ترجمه ی ادبیات کودکان و تاثیر آن بر شکل گیری هویت آنها بر اساس نظریه ی هلن تی. فرانک
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید باهنر کرمان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی
- نویسنده شهرزاد تاج الدینی
- استاد راهنما مسعود شریفی فر نظام الدین معین زاده
- تعداد صفحات: ۱۵ صفحه ی اول
- سال انتشار 1391
چکیده
چکیده ترجمه ی کودکان مقوله ای ادبی است که در ایران کمتر بدان پرداخته می شود. تولید بومی این آثار نسبتاً اندک است و تولیدات غربی ،و به خصوص انگلیسی زبان، بازار را به سلطه ی خود در آورده اند. مترجمین ایرانی از این فرصت بهره جسته تا خوانندگانِ جوان خود را با اندیشه های جدید دیگر فرهنگ ها آشنا سازند با این امید که در دنیایی که ادبیاتِ جنگ بر تمامی مناسبات آن حکمفرماست، با تأکید بر علایق مشترک بین کودکان ایرانی و هم نوعانشان از دیگر فرهنگ ها، سطح تحمل و احترام را نسبت به دیگران را در آنها بالا ببرند. اما از سویی دیگر، دانش و تجربیات کودکان به نسبت محدود است و از این رو نمی توان انتظار درکِ نمودهای دیگر فرهنگ ها و شیوه های زندگی را که در ادبیات بزرگسالان بدیهی انگاشته می شوند، داشت. این جاست که هنجارها باهم تلاقی می کنند؛ آیا باید از بومی سازی استفاده کرد یا بیگانه سازی؟ و آیا باید در پی ترویج هویت بومی بود یا هویت جهانی یا جهانشهرگرا؟ برای انجام این پژوهش، تعداد چهار کتاب کودک از نویسند? مشهور بریتانیایی، رولد دال، انتخاب و با ترجمه های فارسی نظیرشان مقایسه شد و بر مبنای دسته بندی انجام شده توسط فرانک، مهم ترین دغدغه های مترجم در هنگام ترجمه ی عناصر هویتی در متون کودکان، شناسایی و در آخر مشخص گردید که کدام نوعِ هویت بیشتر از سوی مترجم برای خوانندگان خردسال ترویج شده است. پس از تحلیل داده ها، این نتیجه حاصل شد که درک بین المللی مهم ترین دغدغه ی مترجمین ایرانی در برخورد با مضامین هویتی است و این که هویت جهانی بیش از سایر انواع هویت، از سوی آن ها ترویج داده شده است.
منابع مشابه
مفهوم خوانایی در ترجمه ی ادبیات کودکان و نوجوانان و شیوه ی ارزیابی آن
در این تحقیق دربارهی پدیدهی خوانایی متن و نحوهی ارزیابی و ترجمهی آن در ادبیات کودکان بحث میشود. برخی ابهامات و سوءتعبیرات موجود دربارهی خوانایی متن و ارزیابی آن در ادبیات کودکان مطرح و برای رفع آنها و روشن کردن مسأله تلاش میشود. همچنین، نگارندگان شیوهای ترکیبی را برای ارزیابی سطح خوانایی متن پیشنهاد میکنند و به منظور نشان دادن اعتبار این شیوه، مطالعهای موردی ارائه میکنند که از ا...
متن کاملتاثیر تبدیل های ترجمه بر خوانایی متن در ترجمه ی ادبیات کودکان (بر اساس نظریه ی تعادل کت فورد)
در این پایان نامه تاثیر تبدیل های ترجمه ی کت فورد بر روی سطح خوانایی متن ترجمه ادبیات کودکان و نوجوانان بررسی می شود. تبدیل های ترجمه در واقع استراتژی های متنی هستند که هر مترجم متفاوت از مترجم دیگری آنان را به کار می برد. این تحقیق مطالعه ی موردی بر روی سه ترجمه ی فارسی آلیس در سرزمین عجایب می باشد تا از این طریق انواع تبدیل های ترجمه موجود بر اساس تاثیرشان بر روی خوانایی این ترجمه ها رتبه بند...
15 صفحه اولSurvey of the nutritional status and relationship between physical activity and nutritional attitude with index of BMI-for-age in Semnan girl secondary school, winter and spring, 2004
دیکچ ه باس فده و هق : ب یناوجون نارود رد هیذغت تیعضو یسررب ه زا ،نارود نیا رد یراتفر و یکیزیف تارییغت تعسو لیلد ب تیمها ه تسا رادروخرب ییازس . یذغتءوس نزو هفاضا ،یرغلا ،یقاچ زا معا ه هیذغت یدق هاتوک و یناوـجون نارود رد یا صخاش نییعت رد ب نارود رد یرامیب عون و ریم و گرم یاه م یلاسگرز ؤ تـسا رث . لماوـع تاـعلاطم زا یرایسـب لـثم ی هتسناد طبترم هیذغت عضو اب بسانم ییاذغ تاداع داجیا و یتفایرد یفاضا...
متن کاملمقایسه تأثیر وضعیت طاق باز و دمر بر وضعیت تنفسی نوزادان نارس مبتلا به سندرم دیسترس تنفسی حاد تحت درمان با پروتکل Insure
کچ ی هد پ ی ش مز ی هن ه و فد : ساسا د مردنس رد نامرد ي سفنت سرتس ي ظنت نادازون داح ي سکا لدابت م ي و نژ د ي سکا ي د هدوب نبرک تسا طسوت هک کبس اـه ي ناـمرد ي فلتخم ي هلمجزا لکتورپ INSURE ماجنا م ي دوش ا اذل . ي هعلاطم ن فدهاب اقم ي هس عضو ي ت اه ي ندب ي عضو رب رمد و زاب قاط ي سفنت ت ي هـب لاتـبم سراـن نادازون ردنس د م ي سفنت سرتس ي لکتورپ اب نامرد تحت داح INSURE ماجنا درگ ...
متن کاملچالشهای معادلیابی واژه ی «مجنون» در ترجمه ی آیات قرآن کریم بر اساس نظریّه ی معنی در ترجمه
معادلیابی واژگان قرآنی مستلزم ریشهیابی دقیق، بررسی سیر تطوّر آنها و سیاق آیات میباشد. واژة «مجنون» در قرآن کریم، 7 بار خطاب به پیامبر اکرم(ص)، 2 بار خطاب به حضرت موسی(ع)، 1 بار خطاب به حضرت نوح(ع) و 1 بار به صورت عام نازل شده است.بر اساس نظریّة معنی در ترجمه، هر کلمهای که در بافت کلام قرار میگیرد، معنی خود را بر کلمات قبل و بعد از خود بنا میکند و خود نیز به نوعی تعیینکنندة معنای کلمات نزدی...
متن کاملنظریه ی ذره ( فرایند شکل گیری، آموزه ها و قوت آن )
نظریه ی ذره ناظر به وجود خلا و اجزای بنیادین در جسم است اصول این نظریه را به تدریج نزد نخستین فیلسوفان یونان مطرح نمودند و لوکیپکوس و دموکریتوس آن اصلور به صورت نظامی تحسین برانگیز در آورند آنان افزون بر آن کیفیات ذاتی جسم را کیفیات ذاتی جسم را از کیفیت غیر ذاتی آن باز شناختند و رابطه ی آن ها را با یکدیگر بیان کردند ارسطو فیلسوف نامدار یونان باستان در مورد این نظریه موضع مخالف دراد او در مورد ا...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید باهنر کرمان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023