نتایج جستجو برای: which he translated and sent from there to his iranian friend
تعداد نتایج: 18914629 فیلتر نتایج به سال:
1.1 introduction “i see translation as the attempt to produce a text so transparent that it does not seem to be translated. a good translation is like a pane of glass. you only notice that it’s there when there are little imperfections- scratches, bubbles. ideally, there shouldn’t be any. it should never call attention to itself.” “norman shapiro” (venuti, 1995:1) edward fitzgerald is the br...
it is not possible to understand developments of a country’s culture and civilization without knowing his believes and myths. whether it is north or south, east or west, planes or mountains, sahara or deserts, here in iran every corner includes valuable and precious treasures which are known all over the world, and cultural – historical objects which are found here adorn all well known museums...
investigation the archetype of mother can help the reader to understand poes works, especially his fiction, better, if not fully. motivated by internal and external drives to get into the universe in its manifold form poe was impelled to art and, from various modes of art, to symbolism. how much was poe successful to produce works of art has been a matter of dispute among critics. however, ther...
the present research was conducted to accomplish two purposes. firstly, it aimed to explore and describe schematic structure or what halliday and hassan (1989, p.64) have called “generic structure potential” (gsp) of american english, iranian persian and iranian english newspaper editorials within systemic functional linguistics. secondly, a quantitative cross-comparison was made to investigate...
abstract: literature is said beautiful words of poetry or prose that excites reader’s or listener’s feel. certainly, to be effective, such a text should have certain characteristics. the four elements of the literature: thought, imagination, emotion and style make a text to be literary and effective. emotion and imagination are specific elements of literary texts, while thought and style a...
different researchers in different parts of the world have investigated the strategies used to translate written works ranging from novels to classroom assignments. however, by the significant increase in the number of postgraduate students in iran in the last few years, a very common kind of translation in iran includes translating abstracts of master’s theses. in this work, the researcher hav...
abstract this study examines the effect of teaching lexical inferencing strategies on developing reading comprehension skill of iranian advanced efl learners. participants were female students of meraj and shokouh institudes of garmsar a quasi-experimental design using two intact advanced classes of efl students at meraj and shokouh institutes. as the first step, a general toefl proficiency te...
abstract this study aimed at analyzing a corpus of emails gathered from iranian students studying in england. the corpus contained 996 emails that were investigated by employing the framework of chen (2006) to find common patterns in the discourse of these emails. another aim of the study was to find how two request acts (want statements and query preparatory) were used in the emails. the...
testing plays a vital role in any language teaching program. it allows teachers and stakeholders, including program administrators, parents, admissions officers and prospective employers to be assured that the learners are progressing according to an accepted standard (douglas, 2010). the problems currently facing language testers have both practical and theoretical implications but the first i...
abstract foreign and iranian cultures are far distinct in the constraints imposed on writing and translating for children, since the iranian literary system is mainly concerned with cultural and religious instructions which lead to manipulation of translated texts. this study sought to identify the cultural and social constraints and norms which determined the strategies applied in the transl...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید