نتایج جستجو برای: turkish wh
تعداد نتایج: 23783 فیلتر نتایج به سال:
the present study investigates azari-turkish wh-words within the framework of minimalism. the analysis of wh-in-situ data shows that [+q] &ki;/kïparticle are syntactically in complementary distribution in azari-turkish. when a wh-word is bound by [+q] in c-position, it is interpreted as interrogative element. if, on the other hand, the wh-word is bound by ki/kïparticle which appears in c-positi...
Introduction Beck (1996) and Beck & Kim (1997) discuss the interaction between wh-in-situ elements and quantifiers, and propose that an intervening quantifier blocks LF movement of wh-in-situ to an operator position. This “intervention effect” is further discussed by Pesetsky (2000) with reference to LF feature movement. Wh-intervention effects exist in a wide variety of languages (see e.g. Hoj...
In quite a few languages, the wh-phrase corresponding to English ‘what’ can be used to ask for a reason, in addition to a canonical reason wh-phrase corresponding to English ‘why’: Japanese and Turkish are, among other languages, mainly considered in this paper. It has been reported that reason WHAT-words have more restrictions than WHY-words (e.g., Kurafuji 1996). Thus, the goal of this paper ...
This enquiry aims to examine whether L2 Russian adjectival morphology and adjective agreement in split contexts are acquirable by adult L1 Turkish learners at higher proficiency levels. Unlike Turkish, the is specified for case, number, grammatical gender. The respective features, along with splitting, not operational Turkish. Bottleneck Hypothesis Updated (Slabakova, 2019) predicts a full acqu...
The idea for WAFL came about through a series of conversations that Jaklin Kornfilt and I have had over the past ten years. As we looked at constructions in Japanese, Turkish, and related languages, it became apparent that an analysis of a particular construction in Japanese could be confirmed, extended, or even questioned by comparing it to Turkish, and vice versa. Of course, one can always ma...
This paper documents a previously unnoted structural asymmetry amongwh-phrases with respect to interventioneffects. I show ina series of experiments (phonetic and syntactic) that inKorean (andpotentially in JapaneseandTurkish), onlywh-phrases that arebasegenerated in a structurally low position trigger intervention effects while wh-phrases generated in a high position do not. I show that these ...
this dissertation has six chapter and tree appendices. chapter 1 introduces the thesis proposal including description of problem, key questions, hypothesis, backgrounds and review of literature, research objectives, methodology and theoretical concepts (key terms) taken the literature and facilitate an understanding of national security, national interest and turkish- israeli relations concepts...
این پژوهش یک بررسی بین زبانی پیرامون فراگیری بندهای موصولی زبان انگلیسی توسط فراگیران فارسی زبان است. با مقایسه ی ساختار بندهای موصولی فارسی و انگلیسی دو تفاوت عمده مشخص شدند: نشانه موصولی مورد استفاده و امکان استفاده از ضمایر تکراری. ابزارهای مورد استفاده در این تحقیق یک آزمون ترجمه برای سنجش تولید و یک آزمون قضاوت دستوری برای سنجش درک بندهای موصولی انگلیسی بودند. 81 دانشجوی رشته ی زبان انگلیس...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید