نتایج جستجو برای: the arabic translator
تعداد نتایج: 16056625 فیلتر نتایج به سال:
as some definitions show, idioms are expressions whose meanings cannot be obtained from individual words. in every society, people use their own conceptions and feelings through different idioms and expressions. so every culture and society has their own idioms. some scholars proposed methods for translating idioms but baker’s strategies are very important and constructive. this research tried ...
in recent years, there has been a growing interest among researchers to investigate the relationship betweenteacher self-efficacy and classroom behavior management, especially students misbehavior. therefore, this study aimed to comparatively investigate english and arabic teachers’ use of different behavior managementstrategies, their self-efficacy, and their success in an iranian context. th...
today, information technology and computers are indispensable tools of any profession and translation technologies have become an indispensable part of translator’s workstation. with the increasing demands for high productivity and speed as well as consistency and with the rise of new demands for translation and localization, it is necessary for translators to be familiar with market demands an...
abstract this study aimed at investigating the translation of interjections from english into persian in dubbing. to carry out this study the expressive secondary interjections found in the film four weddings and a funeral and their equivalent in persian dubbed version were analyzed through the strategies proposed by cuenca. the descriptive analysis of the corpus showed that (strategy b) i.e...
1.1 introduction “i see translation as the attempt to produce a text so transparent that it does not seem to be translated. a good translation is like a pane of glass. you only notice that it’s there when there are little imperfections- scratches, bubbles. ideally, there shouldn’t be any. it should never call attention to itself.” “norman shapiro” (venuti, 1995:1) edward fitzgerald is the br...
The number of Free Online Machine Translation (FOMT) users witnessed a spectacular growth since 1994. FOMT systems change the aspects of machine translation (MT) and the mass translated materials using a wide range of natural languages and machine translation systems. Hundreds of millions of people use these FOMT systems to translate the holy Quran (Al-Qurʾān) verses from the Arabic language to...
there are references to aristotle’s view points about meteorology in ?asfizari’s treatise entitled athar-i ulwi that have not been existed in the arabic translation of aristotle’s meteorologica. ibn bitr?k, the arabic translator, did not translate some parts of the book and there are mistakes in his translation. asfizari has also mentioned some points which cannot be found in the original work ...
This study aims to compare the effectiveness of two popular machine translation systems (Google Translate and Babylon machine translation system) used to translate English sentences into Arabic relative to the effectiveness of English to Arabic human translation. There are many automatic methods used to evaluate different machine translators, one of these methods; Bilingual Evaluation Understud...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید