نتایج جستجو برای: explicitation
تعداد نتایج: 129 فیلتر نتایج به سال:
Dubbing, also known as voice-overs, is the most common way of presenting the audience with the materials in a movie. As this process requires time, budget, and a team of translators, voice-overs, voice recorders, etc., producers sometimes tend to release the movies in other languages through subtitling. This is a rather easier procedure, presenting the audience with the written translated text ...
“any science seeks generalities; the aim is to transcend knowledge of particular cases by discovering general regularities or laws” (chesterman, 2001, p. 1). these were the words of chesterman whose paper has served as a typical example of numerous papers carried out on ‘translation universals’ since the mid-nineties. blum-kulka (1986) is among translation studies scholars who proposed ‘explici...
In translation studies, cohesive features as indicators for explicitation have been analysed either in an example-based way (Blum-Kulka 1986) or as concordances in monolingually comparable corpora of raw text (cf. several contributions in Laviosa (ed.) 1998, Olohan & Baker 2000). In spite of the insight gained from this line of research, we argue that where explicitation is investigated without...
Translation of discourse connectives varies more in human translations than in machine translations. Building on Murray’s (1997) continuity hypothesis and Sanders’ (2005) causality-by-default hypothesis we investigate whether expectedness influences the degree of implicitation and explicitation of discourse relations. We manually analyze how source text connectives are translated, and where con...
For nonlinear differential-algebraic equations (DAEs), we define two kinds of equivalences, namely, the external and internal equivalence. Roughly speaking, word “external” means that consider a DAE (locally) everywhere “internal” on its maximal invariant submanifold (i.e., where solutions exist) only. First, revise geometric reduction method in DAEs solution theory formulate an implementable a...
Abstract Explicitation is a key concept in translation studies referring to turning what implicitly narrated source text into explicit narration target text; it has been widely studied from different aspects across language pairs and genres. However, while most previous investigate explicitation through few indicators of explicitness, which are specific logical links connectives, textual explic...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید