نتایج جستجو برای: arabic dictionaries
تعداد نتایج: 103549 فیلتر نتایج به سال:
persian sea and persian gulf have a historical and geographical background that arabic sources approve their originality since long time ago so that the muslim writers, arabs and non-arabs, repeatedly mentioned these names in their works including historical, geographical and interpretative works and literary sources. in this study, we have tried to search and extract the usage of the terms “pe...
This paper deals with the treatment of word etymology in monolingual and bilingual dictionaries. It also investigates EFL learners' attitudes towards the importance of etymology for understanding the meaning of the words they look up in dictionaries. The data were collected through tasks of looking up Arabic loan words in English in monolingual and bilingual dictionaries. The results indicate t...
We present a clustering algorithm for Arabic words sharing the same root. Root based clusters can substitute dictionaries in indexing for IR. Modifying Adamson and Boreham (1974), our Two-stage algorithm applies light stemming before calculating word pair similarity coefficients using techniques sensitive to Arabic morphology. Tests show a successful treatment of infixes and accurate clustering...
the current research is based on comprehensive studies in the field of arabic dictionaries compilations as well as experiences of authors in imparting the arabic language education in iran for years. as any language learning requires a dictionary, and since researchers in the area of second language teaching always suggest using monolingual dictionaries, it seems necessary to discuss the merits...
Morphological analysis of Arabic words allows decreasing the storage requirements of the Arabic dictionaries, more efficient encoding of diacritical Arabic text, faster spelling and efficient Optical character recognition. All these factors allow efficient storage and archival of multilingual digital libraries that include Arabic texts. This paper presents a lossless compression algorithm based...
In Cross Language Information Retrieval (CLIR), queries in one language retrieve documents in other language(s). This can be done through Query Translation that comes up against Translation/Transliteration challenges like ambiguity as the main problems. In this paper, a comprehensive solution has been introduced for these challenges. 1, 4 powerful English/Arabic Machine Readable Dictionaries (M...
Named entity recognition is an involved task and is one that usually requires the usage of numerous resources. Recognizing Arabic entities is an even more difficult task due to the inherent ambiguity of the Arabic language. Previous approaches that have tackled the problem of Arabic named entity recognition have used Arabic parsers and taggers combined with a huge set of gazetteers and sometime...
Chinese, Japanese and Arabic bilingual dictionaries suffer from shortcomings rarely seen in works of other major languages. These include archaic headwords and senses, an overly prescriptive approach, learner-unfriendly sense ordering, and the omission of important multiword expressions. This paper describes how three bilingual learner’s dictionaries address these issues, focusing on compilatio...
In TREC-10 the Berkeley group participated only in the English-Arabic cross-language retrieval (CLIR) track. One Arabic monolingual run and four English-Arabic cross-language runs were submitted. Our approach to the cross-language retrieval was to translate the English topics into Arabic using online EnglishArabic bilingual dictionaries and machine translation software. The five official runs a...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید