نتایج جستجو برای: adducing or borrowing from arabic distiches
تعداد نتایج: 7354246 فیلتر نتایج به سال:
the history of jahangosha is a literary-historical work created byata malik joweini using verbal and spiritual industries and several metaphors and allegories from different quranic and islamic traditions and persian and arabic poems. one important aspect of this work, adducing or borrowing from arabic distiches, is going to be analyzed in this paper. joweini has used many different arabic vers...
in recent years, there has been a growing interest among researchers to investigate the relationship betweenteacher self-efficacy and classroom behavior management, especially students misbehavior. therefore, this study aimed to comparatively investigate english and arabic teachers’ use of different behavior managementstrategies, their self-efficacy, and their success in an iranian context. th...
“Borrowing” is a lingual process that is studied in diachronic linguistics. In this process a language borrows elements from another language. This process usually occurs in areas that two languages make contact with each other. In a dialect spoken in South Khorasan the language borrowing happens. Arabs living in this part of Iran probably have immigrated in the early centuries of Islam. In thi...
This article aims to tackle the problems of translating medical terms from English Arabic, particularly related COVID-19 pandemic. It first examines terminology in English, considering how such are coined or created, and later sheds light on importance neologism discourse. Although maintains itself as lingua franca science medicine, many researchers have examined into Arabic creating new equiva...
Code-switching has been found to have social motivations in addition to syntactic constraints. In this work, we explore the social effect of code-switching in an online community. We present a task from the Arabic Wikipedia to capture language choice, in this case code-switching between Arabic and other languages, as a predictor of social influence in collaborative editing. We find that code-sw...
Part-of-Speech (POS) tagging is a key step in many NLP algorithms. However, tweets are difficult to POS tag because they are short, are not always written maintaining formal grammar and proper spelling, and abbreviations are often used to overcome their restricted lengths. Arabic tweets also show a further range of linguistic phenomena such as usage of different dialects, romanised Arabic and b...
borrowing in different accents – similar to languages – is done because of the trade between that accent and other languages and accents and shows the dynamism of the accent. on the other hand it proves the relationship between different cultures in spite of their historical or geographical distance. by a deep research in syrian accent the borrowing from persian, turkish, french, italian and en...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید