نتایج جستجو برای: instrument translation
تعداد نتایج: 212906 فیلتر نتایج به سال:
This paper describes the rationale and goals of the Patient-Reported Outcome (PRO) Consortium’s instrument translation process. The PRO Consortium has developed a number of novel PRO measures which are in the process of qualification by the U.S. Food and Drug Administration (FDA) for use in clinical trials where endpoints based on these measures would support product labeling claims. Given the ...
Translation learning must be able to develop students' translation competence. One alternative model that can developed is a with an eco-translatology perspective which further optimizes the ecological environment of and student autonomy as learners. This study aims determine needs for developing models, especially Arabic-Indonesian translation, using perspective. The method applied survey inst...
[...] translation practices the difference between signified and signifier. But if this difference is never pure, no more so is translation, and for the notion of translation we would have to substitute a notion of transformation: a regulated transformation of one language by another, of one text by another. We will never have, and in fact have never had, to do with some ‘transport’ of pure sig...
BACKGROUND Validating a questionnaire/instrument (whether developed or adapted) before proceeding to the field for data collection is important. This article presents the modification of an Irish questionnaire for a Nigerian setting. The validation process and reliability testing of this questionnaire (which was used in assessing previous breastfeeding practices and breastfeeding intentions of ...
The goal of this study was to translate and adapt the Night Eating Questionnaire to Portuguese and assess the reliability of the Portuguese-language version. The study included two phases. The first consisted of: (1) translation into Portuguese; (2) back-translation into English; (3) correction and semantic adaptation; (4) content validation; and (5) assessment of the understanding of the quest...
Background: The General Comfort Questionnaire (GCQ), developed by Katharine Kolcaba, has not been validated in any speaking Spanish country, subsequent validation is necessary. Objectives: To translate the General Comfort Questionnaire (GCQ) in English language into Spanish (S-GCQ) and to examine the psychometric properties of the S-GCQ. Method: Validation was performed on a randomly selected s...
Background: Patients’ trust in their physicians can affect therapeutic outcomes. Measurement of patient’s trust levels is a helpful approach for policymakers in healthcare systems. Aim: The present study was targeted toward the translation and psychometric assessment of patients’ trust in midwifery care questionnaire. Method: This cross-sectional study was conducted on 210 female patients refer...
This study aimed to translate MIDAS questionnaire from English into Persian and determine its content validity and reliability. MIDAS was translated and validated on a sample (N = 110) of Iranian adult population. The participants were both male and female with the age range of 17-57. They were at different educational levels and from different ethnic groups in Iran. A translating team, consist...
since its introduction in 1959, translation quality assessment (tqa) has been among the most addressed research topics in translation studies. during recent years, there has been a crucial increase on the study of tqa. various methods have come on scene. although these methods are based on scientific theories, most of them have remained at the level of theory. juliane house’s model is among tho...
Complete development of a gas chromatographic method often involves a significant amount of effort. Once a method is completed, retention time locking (RTL) can be used to implement the method and to obtain the same retention times on multiple systems. This application note describes how to use method translation combined with RTL to implement precise time-scaled versions of a method on multipl...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید