نتایج جستجو برای: bilingual boards

تعداد نتایج: 21401  

Journal: :Procesamiento del Lenguaje Natural 2008
Le An Ha Ruslan Mitkov Gloria Corpas Pastor

In this paper, we explore a statistical framework for mutual bilingual terminology extraction. We propose three probabilistic models to assess the proposition that automatic alignment can play an active role in bilingual terminology extraction and translate it into mutual bilingual terminology extraction. The results indicate that such models are valid and can show that mutual bilingual termino...

1998
Davide Turcato

A method is presented for automatically augmenting the bilingual lexicon of an existing Machine Translation system, by extracting bilingual entries from aligned bilingual text. The proposed method only relies on the resources already available in the MT system itself. It is based on the use of bilingual lexical templates to match the terminal symbols in the parses of the aligned sentences.

Journal: :journal of english language studies 0
masoud motahari assistant professor of applied linguistics, islamic azad university central tehran branch, iran ailar taherian instructor, university of applied sciences and technology, tehran, iran

this research was conducted to examine whether there was a significant difference between the quality of translations produced by translation students who used bilingual (english to farsi) dictionaries with that of those using monolingual (english to english) dictionaries. to this end, 78 senior undergraduate students of english translation took part in a piloted english proficiency test, 60 of...

Journal: :Journal of experimental child psychology 2014
Elma Blom Aylin C Küntay Marielle Messer Josje Verhagen Paul Leseman

Whether bilingual children outperform monolingual children on visuospatial and verbal working memory tests was investigated. In addition, relations among bilingual proficiency, language use at home, and working memory were explored. The bilingual Turkish-Dutch children (n=68) in this study were raised in families with lower socioeconomic status (SES) and had smaller Dutch vocabularies than Dutc...

2006
Percy Cheung Pascale Fung

We explore the usability of different bilingual corpora for the purpose of multilingual and cross-lingual natural language processing. The usability of bilingual corpus is evaluated by the lexical alignment score calculated for the bi-lexicon pair distributed in the aligned bilingual sentence pairs. We compare and contrast a number of bilingual corpora, ranging from parallel, to comparable, and...

2012
Elizabeth Woods Hanako Yoshida

Although bilingual language research has increased considerably over the past few decades, there is still much controversy regarding the mechanisms of bilingual language acquisition. The present work aims to provide insights into potential mechanisms of bilingual language learning by utilizing a novel word-learning paradigm in which monolingual and bilingual adults (Experiment 1) and children (...

Journal: :iranian journal of chemistry and chemical engineering (ijcce) 2015
faranak mohammadkazemi kazem doosthoseini

in this study the effect of nano sized silica particles (nano-sio2) on the physical and mechanical properties of rice husk and old corrugated container (occ)-cement boards was investigated. modulus of rupture (mor), modulus of elasticity (moe), internal bonding strength (ib), density, water absorption and thickness swelling after 24 hours immersion in water and hardness were measured. results s...

Journal: :پژوهش های علوم و فناوری چوب و جنگل 0

in this study, medium density fiberboard (mdf), was produced by dry process using refined fibers from choob khazare caspian amol factory, with 3 levels of urea formaldehyde adhesive at 8, 10, and 12 percent, and 3 levels of paraffin at 0.5, 1, and 1.5 percent. from every treatment, cylindrical samples for permeability measurement with 13 mm in diameter, and 30 mm of height were cut using hole-s...

2013
Khang Nhut Lam Jugal K. Kalita

Bilingual dictionaries are expensive resources and not many are available when one of the languages is resource-poor. In this paper, we propose algorithms for creation of new reverse bilingual dictionaries from existing bilingual dictionaries in which English is one of the two languages. Our algorithms exploit the similarity between word-concept pairs using the English Wordnet to produce revers...

Masoume Shakibafar Parviz Maftoon

The question of who is and who is not a bilingual is more difficult to answer than it first appears. Bilingualism was long regarded as the equal mastery of two languages, a definition that still prevails in certain glossaries of linguistics. However, today's complex world requires a more exact definition and analysis of the competencies that community members require to interact with speakers o...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید