نتایج جستجو برای: foreignization

تعداد نتایج: 114  

Journal: :Lecture notes on language and literature 2023

This study explores cultural differences in literary translation and strategies to overcome them. It outlines various types origins of disparities, examines their impact on translation, uncovers misinterpretations through case studies. The research investigates domestication, foreignization, intervention, reconstruction, recreation with practical examples. provides comprehensive recommendations...

Journal: : 2023

The article reveals the problem of unmotivated English borrowings, in particular, their subgroups, which, given etymology, are treated as pseudo-anglicisms. lexico-semantic context pseudo-anglicisms – anglo-latinism donat and anglo-greekism hype is revealed against socio-cultural background language-source specific Ukrainian equivalents proposed an actualization linguistic thinking. Taking into...

2016
Carolin Fischer Janine Dahinden

The literature increasingly recognises the importance of gender in defining the boundaries between national societies and migrants. But little is still known about the history and changes of mechanisms that shape the role of gender as category of difference. Based on a historical case study of Switzerland this paper examines how gender is implicated in the politics of migrant admission and inco...

Journal: :iranian journal of applied language studies 2011
zahra khajeh hajar khanmohammad

among factors that might manipulate translators’ mind while producing a text is the notion of ideology transmission through text or talk. adopting critical discourse analysis (cda) with particular emphasis on the framework of van dijk (1999), the present investigation is an attempt to shed light on the relationship between language and ideology involved in translation in general, and more speci...

Journal: :Cognitive Studies 2022

This article analyses the interventional translation strategies employed in Ukrainian dubbing of The Simpsons Movie (2007). Based on a parallel corpus English original and dubbing, this paper argues that film frequently requires lexical adjustments by translator order to maintain context or establish desired emotional connection with audience. chosen for applied detected fragments are generalis...

Journal: :Arab World English Journal For Translation and Literary Studies 2019

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید