نتایج جستجو برای: dubbing
تعداد نتایج: 247 فیلتر نتایج به سال:
This paper describes an emotional speech database recorded for standard Basque. The database has been designed with the twofold purpose of being used for corpus based synthesis, and also of allowing the study of prosodic models for the emotions. The database is thus large, to get good corpus based synthesis quality and contains the same texts recorded in the six basic emotions plus the neutral ...
In this paper we describe a corpus set together from two sub/corpora. The CINEMO corpus contains acted emotional expression obtained by playing of dubbing exercises. This new protocol is a way to collect mood-induced data in large amount which show several complex and shaded emotions. JEMO is a corpus collected with an emotion-detection game and contains more prototypical emotions than CINEMO. ...
We propose using the predictability of human motion to eliminate the overhead of distributed location services in human-carried MANETs, dubbing the technique location profile routing. This method outperforms the Geographic Hashing Location Service when nodes change locations 2×more frequently than they initiate connections (e.g., start new TCP streams), as in applications like textand instant-m...
Disfluent speech synthesis is necessary in some applications such as automatic film dubbing or spoken translation. This paper presents a model for the generation of synthetic disfluent speech based on inserting each element of a disfluency in a context where they can be considered fluent. Prosody obtained by the application of standard techniques on these new sentences is used for the synthesis...
The voice modification system studied in this paper allows to ’transplant’ selected voice characteristics (pitch, loudness, timing, and/or timbre) from a given ’donor’ utterance onto another (’patient’) utterance. Several potential applications exist for such a system, depending on the voice characteristics that are transplanted. The examples studied here are lip synchronization, voice dubbing ...
This paper describes an emotional speech database recorded for standard Basque. This database was recorded in the framework of a project in which the goal was to develop an avatar. therefore, the image corresponding to the expression of the different emotions was also needed. This is why an audiovisual database was developed. The designed database contains six basic emotions as well as the neut...
Despite the central place occupied by language transfer of audiovisual products, particularly in the European cinema and television sector, audience perception of both dubbing and subtitling is a largely neglected field of study and research. When, however, we start looking into the available research on the perception of translated humor and, more specifically, of the perception of humor as re...
This study explored the effects of project-based learning utilizing movies and English-English dubbing in a real time online class. The English (Intra-lingual dubbing, English-English) class was designed to develop language ability communicative interactions over 15-week semester during pandemic. Forty-three students from multiple disciplines participated by doing variety activities through cla...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید