نتایج جستجو برای: computer aided language translation

تعداد نتایج: 1059918  

2000
Philippe Langlais George Foster Guy Lapalme

This paper describes the embedding of a statistical translation system within a text editor to produce TRANSTYPE, a system that watches over the user as he or she types a translation and repeatedly suggests completions for the text already entered. This innovative Embedded Machine Translation system is thus a specialized means of helping produce high quality translations. 1 I n t r o d u c t i ...

2002

This paper describes the embedding of a statistical translation system within a text editor to produce TRANSTYPE, a system that watches over the user as he or she types a translation and repeatedly suggests completions for the text already entered. This innovative Embedded Machine Translation system is thus a specialized means of helping produce high quality translations. 1 I n t r o d u c t i ...

Journal: :International Journal of Emerging Technologies in Learning (ijet) 2021

The aim of this study was to reveal hotspots and frontiers computer-assisted English learning (CAEL) studies indexed by EI Compendex database from 2001 2020 via bibliometric analysis. publication output has exponentially grown in the past two decades is likely progress next several years. China occupied leading position, while Lecture Notes Computer Science most prolific journal, Deyi Xiong pro...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید بهشتی - دانشکده مهندسی برق و کامپیوتر 1386

چکیده ندارد.

1994
Miguel Filgueiras

This paper reports on the techniques used to successfully translate with the help of a computer a Mathemat ics textbook from Portuguese to English. Even if these techniques are simple and this case has some peculiarities, it seems that the same method will be useful in other cases as well, and, more important ly, tha t this experience is a good motivat ion for some research to be done on the po...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1381

‏‎the investigation would certainly offer implications for translation, where the translators mostly adhere to only the ideational meaning of the sl text neglecting its textual meaning, a practice which mostly leads to target language texts which have lower readability(compared with their source language counterparts) due to their displaced thematization strategies.‎‏

Journal: :Prague Bull. Math. Linguistics 2013
Vicente Alabau Ragnar Bonk Christian Buck Michael Carl Francisco Casacuberta Mercedes García-Martínez Jesús González-Rubio Philipp Koehn Luis A. Leiva Bartolomé Mesa-Lao Daniel Ortiz-Martínez Herve Saint-Amand Germán Sanchis-Trilles Chara Tsoukala

We describe an open source workbench that offers advanced computer aided translation (CAT) functionality: post-editing machine translation (MT), interactive translation prediction (ITP), visualization of word alignment, extensive logging with replay mode, integration with eye trackers and e-pen.

2012
Yushi Xu

Second language learning has become an important societal need over the past decades. Given that the number of language teachers is far below demand, computer-aided language learning software is becoming a promising supplement to traditional classroom learning, as well as potentially enabling new opportunities for self-learning. The use of speech technologies is especially attractive to offer s...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید