نتایج جستجو برای: langue mixte

تعداد نتایج: 3871  

2012
Chérif Ari Abdoulkarim Arimi Boukar Kevin Anthony Jarrett Maï Moussa Maï Manoua Djibir Taweye Aïchéta Chégou Kore

Cet article présente la structure du dictionnaire kanouri-français de 6 000 entrées élaboré lors du projet SOUTÉBA puis informatisé lors du projet DiLAF. Il présente également la langue kanouri, ses locuteurs ainsi que la place de la langue dans les diférentes classifcations génétiques. Viennent ensuite une description de sa typologie et de son système verbal. L'article se termine par une descr...

2012
Marion R. Cerri Lisa Frances Tom Laloum Marie-Christine Auriac Andreas Niebel Giles E.D. Oldroyd David G. Barker Joëlle Fournier Fernanda de Carvalho-Niebel

Laboratory of Plant Microbe Interactions, Institut National de Recherche Agronomique (Unité Mixte de Recherche 441), Centre National de Recherche Scientifique (Unité Mixte de Recherche 2594), 31326 Castanet-Tolosan cedex, France (M.R.C., L.F., T.L., M.-C.A., A.N., D.G.B., J.F., F.d.C.-N.); and Department of Cell and Developmental Biology, John Innes Centre, Norwich NR4 7UH, United Kingdom (G.E....

2014
Jérémy Dufourt Chantal Vaury

Jérémy Dufourt † and Chantal Vaury* 1 Centre National de la Recherche Scientifique, Unité Mixte de Recherche6293, Institut National en Santé et Recherche Médicale, Unité Mixte de Recherche1103, Clermont Ferrand, France 2 Laboratoire GReD, Clermont Université, Université d’Auvergne, Clermont Ferrand, France *Correspondence: [email protected] †Present address: Jérémy Dufourt, mRNA Regulati...

2004
J.-P. Issartel

J.-P. Issartel Centre d’Enseignement et de Recherche en Environnement Atmosphérique, unité mixte Ecole Nationale des Ponts et Chaussées – Electricité de France, France Projet CLIME, équipe mixte Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique – Ecole Nationale des Ponts et Chaussées, France Received: 30 March 2004 – Accepted: 19 April 2004 – Published: 12 May 2004 Correspondenc...

1999
Augie Fleras

RESUME The use of the Maori language gradually declined in New Zealand. In response, Maori language immersion preschools have developed. These have become an instrument in changing the nature of Maori-government relations, as well as being a major source of shaping Maori consciousness in recent years. The author concluded with an examination of the implications of aboriginal language preschools...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 2010
mahnaz rezaϊ khadidjeh naderi beni

a l’ère de la communication, la langue persane comme toutes les langues vivantes, fait  des échanges linguistiques avec les autres langues. dans cet échange interlinguistique, issu des rapports politiques, sociaux, économiques et culturels des pays de diverses langues, la traduction tient bien entendu, un grand usage dans la communication. les recherches affirment que c’est le français, parmi d...

Journal: :recherches en langue et litterature françaises 0
mahnaz rezaϊ doctorante en littérature française, université de tabriz khadidjeh naderi beni m.a en traduction en langue française, université de téhéran

a l’ère de la communication, la langue persane comme toutes les langues vivantes, fait  des échanges linguistiques avec les autres langues. dans cet échange interlinguistique, issu des rapports politiques, sociaux, économiques et culturels des pays de diverses langues, la traduction tient bien entendu, un grand usage dans la communication. les recherches affirment que c’est le français, parmi d...

2012
Fatima Zahra Nejme Siham Boulaknadel Driss Aboutajdine

Since antiquity, the Amazigh heritage is expanding from generation to generation. In the aim of safeguarding it from being threatened of disappearance, it seems opportune to equip this language of necessary means to confront the stakes of access to the domain of New Information and Communication Technologies (ICT). In this context, and in the perspective to build tools and linguistic resources ...

2012
Hui LIANG

in French cadre d’adaptation axé sur les données et utilisant des connaissances phonologiques est proposé. L’idée fondamentale est de grouper les états MMC en fonction des connaissances phonologiques et en se basant sur les données, pour ensuite associer chaque état avec un homologue phonologiquement cohérent dans une langue différente. Ce cadre est également utilisé lors de la construction d’u...

2010
Jordan D. Dimitrov Suryasarathi Dasgupta Ana-Maria Navarrete Sandrine Delignat Yohann Repesse Yann Meslier Cyril Planchais Maud Teyssandier Roberto Motterlini Jagadeesh Bayry Srinivas V. Kaveri Sébastien Lacroix-Desmazes

1Inserm, Unite 872, Centre de recherche des Cordeliers, Paris, France; 2Université Pierre et Marie Curie-Paris 6, Unite Mixte de Recherche S 872, Centre de recherche des Cordeliers, Paris, France; 3Université Paris Descartes, Unite Mixte de Recherche S 872, Centre de recherche des Cordeliers, Paris, France; and 4Department of Drug Discovery and Development, Italian Institute of Technology, Geno...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید