نتایج جستجو برای: computer aided language translation

تعداد نتایج: 1059918  

2013
Ekaterina Lapshinova-Koltunski

This paper presents a comparable translation corpus created to investigate translation variation phenomena in terms of contrasts between languages, text types and translation methods (machine vs. computer-aided vs. human). These phenomena are reflected in linguistic features of translated texts belonging to different registers and produced with different translation methods. For their analysis,...

2015
Guoping Huang Jiajun Zhang Yu Zhou Chengqing Zong

Computer-aided translation (CAT) system is the most popular tool which helps human translators perform language translation efficiently. To further improve the efficiency, there is an increasing interest in applying the machine translation (MT) technology to upgrade CAT. Post-editing is a standard approach: human translators generate the translation by correcting MT outputs. In this paper, we p...

2015
Oi Yee Kwong

This paper reflects on the nature of English-Chinese personal name transliteration and the limitations of state-of-the-art language-independent automatic transliteration generation systems. English-Chinese name pairs from various sources were analysed and the complex interaction of factors in transliteration is discussed. Proposals are made for fuller error analysis in shared tasks and for expa...

Computer aided design and computer aided modeling tools are becoming increasingly important in the design and performance evaluation of communication systems. In this work, we report on the computer simulation modeling study of terrestrial digital microwave radio transmission, using Block Oriented System Simulator package (BOSS). The work concentrates on semi-analytical error rate evaluation in...

1995
E F K Koerner R E Asher W John Hutchins

The translation of natural languages by machine, first dreamt of in the seventeenth century, has become a reality in the late twentieth. Computer programs are producing translations-not perfect translations, for that is an ideal to which no human translator can aspire; nor translations of literary texts, for the subtleties and nuances of poetry are beyond computational analysis; but translation...

2013
Rafal Jaworski

In this paper, the idea of Computer-Aided Translation is first introduced and a modern approach to CAT is then presented. Next, we provide a more detailed description of one of the state-of-art CAT systems memoQ. Then, the author’s approach to the idea the Anubis system is described and evaluated. While Anubis is comparable to memoQ in terms of the precision of provided translation memory match...

2016
Oliver Adams Graham Neubig Trevor Cohn Steven Bird

Translation models have been used to improve automatic speech recognition when speech input is paired with a written translation, primarily for the task of computer-aided translation. Existing approaches require large amounts of parallel text for training the translation models, but for many language pairs this data is not available. We propose a model for learning lexical translation parameter...

2013
Aswarth Abhilash Dara Sandipan Dandapat Declan Groves Josef van Genabith

TMTprime is a recommender system that facilitates the effective use of both translation memory (TM) and machine translation (MT) technology within industrial language service providers (LSPs) localization workflows. LSPs have long used Translation Memory (TM) technology to assist the translation process. Recent research shows how MT systems can be combined with TMs in Computer Aided Translation...

2015
Vincent Vandeghinste Tom Vanallemeersch Frank Van Eynde Geert Heyman Marie-Francine Moens Joris Pelemans Patrick Wambacq Iulianna Van der Lek-Ciudin Arda Tezcan Lieve Macken Véronique Hoste Eva Geurts Mieke Haesen

We aim at improving the translators' efficiency through five different scientific objectives. Concerning improvements in translation technology, we are investigating syntax-based fuzzy matching in which we estimate similarity based on syntactic edit distance or similar measures. We are working on syntax-based MT using synchronous tree substitution grammars induced from parallel node-aligned tre...

Journal: :DEStech Transactions on Social Science, Education and Human Science 2019

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید