نتایج جستجو برای: texte traduit

تعداد نتایج: 3849  

Journal: :CoRR 2018
Marwa Hadj Salah Didier Schwab Hervé Blanchon Mounir Zrigui

La traduction automatique (TA) est le processus qui consiste à traduire un texte rédigé dans une langue source vers un texte dans une langue cible. Dans cet article, nous présentons notre système de traduction automatique statistique anglais-arabe. Dans un premier temps, nous présentons le processus général pour mettre en place un système de traduction automatique statistique, ensuite nous décr...

Journal: :CoRR 2002
Farid Nouioua

Résumé :La bonne compréhension d’un texte écrit en langage naturel (LN) fait appel à nos connaissances sur les normes du domaine qui permettent d’en déduire des informations implicites bien plus riches que celles exprimées explicitement dans le texte. Ces informations peuvent être remises en cause, mais elles restent admises et utiles tant que le texte ne les contredit pas. Dans ce papier, nous...

Journal: :CoRR 2009
Eric Kergosien Mouna Kamel Christian Sallaberry Marie-Noëlle Bessagnet Nathalie Aussenac-Gilles Mauro Gaio

La construction automatique d’ontologies à partir de textes est généralement basée sur le texte proprement dit, et le domaine décrit est circonscrit au contenu du texte. Afin de concevoir des ontologies sémantiquement plus riches, nous proposons d’étendre les méthodes classiques en matière de construction d’ontologie (1) en prenant en compte le texte du point de vue de sa structure et de son co...

2016
Martin Schrepp

Business Entscheidungen basieren zunehmend auf der Analyse großer Datenmengen. Damit Nutzer die für ihre Entscheidungen relevanten Aspekte möglichst einfach erkennen können, werden interaktive Grafiken immer wichtiger. Für die Barrierefreiheit einer Anwendung, speziell für blinde Nutzer, ist dies aber eine erhebliche Herausforderung. Wir beschreiben, wie die Inhalte einer interaktiven Grafik in...

Journal: :TAL 2015
Sylvain Kahane

RÉSUMÉ. Nous montrons que tout ensemble de productions d’une langue peut être appréhendé comme un espace à trois dimensions : l’axe syntagmatique est celui des combinaisons de signes au sein du texte, l’axe paradigmatique est celui des commutations possibles en chaque point du texte et l’axe sémiotique est celui interne aux signes, qui lie le signifié au signifiant, le sens au texte. Toute modé...

2015
Henning Wachsmuth

Suchmaschinen und Big-Data-Analytics-Anwendungen zielen darauf ab, ad-hoc relevante Informationen zu Anfragen zu finden. Häufig müssen dafür große Mengen natürlichsprachiger Texte verarbeitet werden. Um nicht nur potentiell relevante Texte, sondern direkt relevante Informationen zu ermitteln, werden Texte zunehmend tiefer analysiert. Dafür können theoretisch komplexe Pipelines mit zahlreichen A...

Journal: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 0
فریده علوی دانشگاه تهران چاوشیان دانشگاه تهران

la traduction d’un texte dont l’espace langagier est porteur d’une charge traditionnelle, originaire d’une culture qui ne manifeste aucune transparence avec celle de la langue cible, est une tâche difficile qui demande une attitude attentionnée, une grande patience et de profondes recherches. la nouvelle le goût âpre du kaki (2002) de la romancière contemporaine zoya pirzad en est l’exemple : u...

Journal: :etudes de langue et littérature francaises 2015
ebrahim salimikouchi sousan ashrafi

née dans les années soixante, la sociocritique cherche à faire sortir le réel social à travers le texte littéraire. de nombreuses perspectives ont été ouvertes par des sociocritiques, parmi lesquelles, celle de duchet semble la plus textuelle. pour lui, la sociocritique est plutôt une analyse socio-sémiotique du texte littéraire. la littérature contemporaine d’iran, influencée par les changemen...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید