نتایج جستجو برای: compilation of bilingual dictionaries

تعداد نتایج: 21166396  

Journal: :پژوهشنامه تاریخ تمدن اسلامی 0
سید احمدرضا خضری استاد گروه تاریخ و تمدن ملل اسلامی، دانشگاه تهران، ایران اعظم فولادی پناه کارشناس ارشد تاریخ و تمدن ملل اسلامی، دانشگاه تهران، ایران

the presence of european missionaries in iran was the important issue in the history of the safavid. one of the most important groups of missionaries was carmelites who came to iran to try to spread the catholic faith in this country.they came to iran during the rule of shah abbas i apparently to create an alliance between iran and the christian countries of europe against the ottoman and indee...

Journal: : 2022

The article discusses the technology of using corpus materials in linguistic research. study and creation language corpora is important not only for industry specialists, but also as a socio-social problem. works foreign Russian scientists contain information that after corpus, academic dictionaries grammars were revised rewritten. field linguistics has great research potential. Therefore, work...

Journal: :CoRR 2017
Ebrahim Ansari Mohammad Hadi Sadreddini Lucio Grandinetti Mehdi Sheikhalishahi

Ebrahim Ansari ([email protected]) et al. 2017. Extracting bilingual per-sian italian lexicon from comparable corpora using different types of seed dictionaries. In " Applications of Comparable Corpora " edited book Berlin Linguistic Press (ed.). Bilingual dictionaries are very important in various fields of natural language processing. In recent years, research on extracting new bilingual lex...

2010
Steffen Eger Ineta Sejane

In this paper, we address the task of calculating monoand bilingual semantic similarity. We introduce a method that, in order to arrive at a measure of semantic relatedness, exploits the information implicitly contained in bilingual dictionaries. Through experiments we show that our method performs well, with a performance comparable to approaches based on hierarchical knowledge bases and corpu...

2012
Denny Cahyadi Fabien Cromierès Sadao Kurohashi

Bilingual terminology dictionaries are resources of much practical importance in many application of bilingual NLP. Because technical terminology can be both very specific and rapidly evolving, it can however be difficult to obtain dictionaries with good coverage. Mining automatically such terminology from technical documents is therefore an attractive possibility. With this goal in mind, and f...

2017
Morris Alper

Inferring a bilingual dictionary L1>L3 given two bilingual dictionaries L1>L2 and L2>L3 is a non-trivial task, as seen in reports of large-scale, computationally-heavy experiments published in recent years (Soderland et al. (2009); Shezaf and Rappoport (2010)). Early works on this (cf. Tanaka and Umemura (1994)) have already noticed that the main obstacle in such inferences stems from the fact ...

Journal: :Maastricht Journal of European and Comparative Law 2000

2002

We present a pattern matching method for compiling a bilingual lexicon of nouns and proper nouns from unaligned, noisy parallel texts of Asian/Indo-European language pairs. Tagging information of one language is used. Word frequency and position information for high and low frequency words are represented in two different vector forms for pattern matching. New anchor point finding and noise eli...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید