نتایج جستجو برای: news translation
تعداد نتایج: 166854 فیلتر نتایج به سال:
News headlines exhibit stylistic peculiarities. The goal of our translation engine ‘Making Headlines in Hindi’ is to achieve automatic translation of English news headlines to Hindi while retaining the Hindi news headline styles. There are two central modules of our engine: the modified translation unit based on Moses and a co-occurrencebased post-processing unit. The modified translation unit ...
This paper describes the LMU Munich English→German machine translation systems. We participated with neural translation engines in the WMT17 shared task on machine translation of news, as well as in the biomedical translation task. LMU Munich’s systems deliver competitive machine translation quality on both news articles and health information texts.
This paper presents a practical machine translation system based on sentence types for economic news stories. Conventional English-to-Japanese machine translation (MT) systems which are rule-based approaches, are difficult to translate certain types of Associated Press (AP) wire service news stories, such as economics and sports, because these topics include many fixed expressions (such as comp...
background: in spite of the increased range of inactivity and obesity among iranian adults, insufficient research has been done on environmental factors influencing physical activity. as a result adapting a subjective (self-report) measurement tool for assessment of physical environment in iran is critical. accordingly, in this study neighborhood environment walkability scale (news) was adapted...
This paper describes the hierarchical phrase-based machine translation system built jointly by the University of Edinburgh and the University of Munich (LMU) for the shared translation task at the ACL 2016 First Conference on Machine Translation (WMT16). The WMT16 Edinburgh/LMU system was trained for translation of news domain texts from English into Romanian. We participated in the shared task...
Machine-Translation of news headlines is difficult since the sentences are fragmentary and abbreviations and acronyms of proper names are frequently used. Another difficulty is that, since the headline comes at the top of a news article, the context information useful to disambiguate the sense of words and to determine their translation(target word) is not available. This paper proposes a new a...
Background: In spite of the increased range of inactivity and obesity among Iranian adults, insufficient research has been done on environmental factors influencing physical activity. As a result adapting a subjective (self-report) measurement tool for assessment of physical environment in Iran is critical. Accordingly, in this study Neighborhood Environment Walkability Scale (NEWS) was adapted...
For the purpose of overcoming resource scarcity bottleneck in corpus-based translation knowledge acquisition research, this paper takes an approach of semi-automatically acquiring domain specific translation knowledge from the collection of bilingual news articles on WWW news sites. This paper presents results of applying standard co-occurrence frequency based techniques of estimating bilingual...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید