نتایج جستجو برای: translation
تعداد نتایج: 130683 فیلتر نتایج به سال:
the skill of reading in english as a foreign language is an important and challenging one which is affected both by linguistic and extra linguistic factors. since vocabularies are part and parcel of every reading comprehension text, knowing enough vocabulary always facilitates this process. however, guessing strategy as one of the most important strategies has consistently ignored by language l...
خلاصه فصلها از این قرار است: فصل اول تعریف و کاربرد واژه تقیه: در این فصل ابتدا مفهوم تقیه با توجه به کتاب، سنت و لغت مشخص شده است و سپس به بررسی بعضی کلماتی می پردازیم که در مورد مختلف به جای این کلمه به کار رفته و بعضی آنها را لغت مترادف با تقیه دانسته اند، سپس در صدد بیان تعریف "تقیه در حکم" بر می آییم. فصل دوم تاریخچه تقیه: در این فصل تاریخچه تقیه و نیز تقیه در حکم در فقه شیعه با استفاده از...
چکیده ندارد.
چکیده ندارد.
idiomatic expressions are considered as a part of everyday language. in other words, they are the essence of each language and one of the most problematic parts to cope with, especially in the process of interlingual translation. furthermore, there is sometimes no one-to-one equivalent for the idioms of the source language (sl) in the target language (tl). this study aimed at investigating the ...
Lexical items play a key role in both language in general and translation in particular. Likewise, equivalence is a controversial concept discussed so widely in translation studies. Some theorists deem it to be fundamental in translation theory and define translation in terms of equivalence. The aim of this study is to identify the problems of lexical gaps in two translations of Nahj al-ba...
چکیده ندارد.
genderism is a segregating ideology that unfairly divides society into two groups of “inferior” and “superior” merely based on one’s sex. sociocultural norms are accordingly assigned and although societies agree on its discrimination, they sometimes diverge in their perspectives when dealing with it; thus, its intercultural transmission can be challenging. the present paper aims to investigate ...
background transferring research-based knowledge into practice would help to maximize the quality of health care. however, the role of knowledge producers and the organizational roles related to knowledge transfer have been largely ignored. objectives this study was accomplished with the aim of describing the organizational activities needed to transfer the findings of nursing research from the...
abstractthis study focused mainly on the shifts of the grammatical cohesion in texts translated from english into persian. it aimed to identify the grammatical cohesive devices (gcds) in st and tt separately, based on halliday and hassn's model (1976), determine the number of occurrences of gcds in two texts and finally, illustrate types of shifts of grammatical cohesion and strategies used in ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید