نتایج جستجو برای: inverse translation
تعداد نتایج: 220221 فیلتر نتایج به سال:
the present study aims at identifying, classifying and analyzing collocation errors made by translators of the holy quran into english.findings indicated that collocationally the most acceptablt translation was done by ivring but the least appropriate one made by pickthall.
Some rigorous results can be derived using a very simple approach to hadron spectroscopy, in which a static potential is associated with non-relativistic kinematics. Several regularities of the experimental spectrum are explained by such models. It is underlined that certain methods developed for hadronic physics have found applications in other fields, in particular atomic physics. A few resul...
The information required for solving the inverse kinematic problem associated with any single-loop spatial mechanism is essentially stored in the inverse kinematic solution set of the orthogonal spherical mechanism (SS ÿ 3 for short). The ®rst part of this paper is devoted to the characterization of SS ÿ 3 in terms of its connectivity, singularities and symmetries. The second one focuses on ®nd...
this qualitative study attempted to determine the approaches of select iranian translator educators for assessing students’ translation quality. so, a purposive sample of twelve experienced, specialist translator educatorsat major universities across iran was invited for interviews. the analysis of the interview data revealed the approaches they advocated and so applied to assessment of st...
this paper examines th e styl e of sale h hosseini a s a literary translator in his p ersian translation of f aulkner 's the sound and the fury in the light of baker 's universals of translation . first , the paper discusses why in the field of translation the translator 's style seems to be less important than that of the original writer . the paradoxical issue is that if the wr...
this study is a discussion on translation of f. scott fitzgerald's the great gatsby from english into persian by karim emami based on newmarks’ (1988) classification of cultural elements. the discussion revolves around the problems of translation focusing on some of the cultural and linguistic issues encountered in the original and how they are resolved in the strategies used in the transl...
Subtitles are crucial for video content understanding. However, a large amount of videos have only burned-in, hardcoded subtitles that prevent re-editing, translation, etc. In this paper, we construct deep-learning-based system the inverse conversion burned-in subtitle to file and an inpainted video, by coupling three deep neural networks (CTPN, CRNN, EdgeConnect). We evaluated performance prop...
This article presents a systematic review of the literature on use subtitling in teaching foreign languages university contexts last five years. First, conceptual framework audiovisual translation for didactic purposes, its classification and influence development linguistic skills are presented, then methodology used search compilation studies. Considering inclusion exclusion criteria, fourtee...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید