نتایج جستجو برای: instrument translation
تعداد نتایج: 212906 فیلتر نتایج به سال:
Objectives: Fugl-Meyer Assessment (FMA) is the common scale for clinical and functional evaluation of sensorimotor conditions and related Upper Extremity (UE) dysfunction after stroke. This study was done to translate and cross-culturally adjust the original upper extremity FMA (FMA-UE) into Persian and to evaluate the psychometric properties of the translated version. Methods: A procedure of...
BACKGROUND The translation of research into practices has been incomplete. Organizational readiness for change (ORC) is a potential facilitator of effective knowledge translation (KT). However we know little about the best way to assess ORC. Therefore, we sought to systematically review ORC measurement instruments. METHODS We searched for published studies in bibliographic databases (Pubmed, ...
For more information, please contact: Caroline Anfray [email protected] It is worth mentioning that, in 2007, of 3,000 occasions on which developers, publishers, or users of PRO instruments submitted requests for information or asked for help from the Mapi Research Trust’s PRO Information Support Team,1 38% were questions about copyright or conditions of use. The most frequently asked que...
Tissue simulating phantoms are an important part of instrumentation validation, standardization/training and clinical translation. Properly used, phantoms form the backbone of sound quality control procedures. We describe the development and testing of a series of optically turbid phantoms used in a multi-center American College of Radiology Imaging Network (ACRIN) clinical trial of Diffuse Opt...
In a study carried out on EFL students’ translation skills, it was found that they commonly encounter problems related to concepts’ structural organization in the translated text. This research aimed examine cohesion and coherence argumentative writing by students at University of Tabuk for academic year 2022/2023. The theoretical framework is based Halliday Hasan's (1976) theory shifts transla...
No study has systematically examined how researchers address cross-cultural adaptation of burnout. We conducted an integrative review to examine how researchers had adapted the instruments to the different contexts. We reviewed the Content Validity Indexing scores for the Maslach Burnout Inventory-Human Services Survey from the 12-country comparative nursing workforce study, RN4CAST. In the int...
Psoriasis Family Index is a quality of life instrument for family members of patients with psoriasis developed in English. The aims of this study were to translate the Psoriasis Family Index into Brazilian Portuguese, culturally adapt it and verify its reliability and validity. The study followed these two steps: 1) Translation, linguistic and cultural adaptation, 2) Validation. The translated ...
Internet banking is booming in Jordan and it is time for banks and customers to reap the benefits from such technology. Bank customers’ propensity to use internet banking is dependent on their attitudes towards such technology. This work validates an Arabic technology acceptance instrument through a rigorous process so that banks can better understand the factors that affect the customer’s inte...
abstract given the importance of the text’s formal aspects, in addition to its content, poetry presents special challenges to translators. poetry has its own distinctive features that cannot be rendered into another language easily. the translation of poetry into poetry entails preserving the rhyme, figurative language and the general tone of the original. the present study was an attempt to i...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید