نتایج جستجو برای: compilation of bilingual dictionaries

تعداد نتایج: 21166396  

2001
Wessel Kraaij

This paper describes the official runs of TNO TPD for CLEF-2001. We participated in the monolingual, bilingual and multilingual tasks. The main contribution of this paper is a systematic comparison of three types of translation resources for bilingual retrieval based on query translation. We compared several techniques based on machine readable dictionaries, statistical dictionaries generated f...

2014
Georgios Kontonatsios Claudiu Mihaila Ioannis Korkontzelos Paul Thompson Sophia Ananiadou

Existing bilingual dictionaries of technical terms suffer from limited coverage and are only available for a small number of language pairs. In response to these problems, we present a method for automatically constructing and updating bilingual dictionaries of medical terms by exploiting parallel corpora. We focus on the extraction of multiword terms, which constitute a challenging problem for...

2016
Leo Wanner

Automatic acquisition of raw source material is of great aid for the compilation of dictionaries, and, in particular, of specialized dictionaries such as collocation dictionaries. The extraction of collocations from corpora has been actively worked on since the late eighties. The quality of the state-of-the-art extraction algorithms allows the lexicographers to obtain lists of collocations they...

2005
Uta Priss L. John Old

The “Semantic Mirrors Method” (Dyvik, 1998) is a means for automatic derivation of thesaurus entries from a word-aligned parallel corpus. The method is based on the construction of lattices of linguistic features. This paper models the Semantic Mirrors Method with Formal Concept Analysis. It is argued that the method becomes simpler to understand with the help of FCA. This paper then investigat...

2010
Alexandre Klementiev Chris Callison-Burch

Statistical machine translation relies on the availability of substantial amounts of human translated texts. Such bilingual resources are available for relatively few language pairs, which presents obstacles to applying current statistical translation models to low-resource languages. In this work, we induce bilingual dictionaries from more plentiful monolingual corpora using a diverse set of c...

2009
Eric Wehrli Luka Nerima Yves Scherrer

This paper describes the MulTra project, aiming at the development of an efficient multilingual translation technology based on an abstract and generic linguistic model as well as on object-oriented software design. In particular, we will address the issue of the rapid growth both of the transfer modules and of the bilingual databases. For the latter, we will show that a significant part of bil...

2002
Craig J. A. McEwan Iadh Ounis Ian Ruthven

In this paper we describe a system for automatically constructing a bilingual dictionary for cross-language information retrieval applications. We describe how we automatically target candidate parallel documents, filter the candidate documents and process them to create parallel sentences. The parallel sentences are then automatically translated using an adaptation of the EMIM technique and a ...

2002
Hans Christian Boas

This paper describes issues surrounding the planning and design of GermanFrameNet (GFN), a counterpart to the English-based FrameNet project. The goals of GFN are (a) to create lexical entries for German nouns, verbs, and adjectives that correspond to existing FrameNet entries, and (b) to link the parallel lexicon fragments by means of common semantic frames and numerical indexing mechanisms. G...

Journal: :ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing 2022

A hybridised form of direct and rule-based language processing is used in this paper to present a Machine translation system from Sanskrit Hindi. The divergence between Hindi also discussed paper, along with proposition for how handle it. Sanskrit-Hindi bilingual dictionaries, Grammatical corpus analyses rule base, have all been the projected system. system's ability access data various vocabul...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید