Translation and validation of Persian version of Index of Dental Anxiety and Fear (IDAF-4C+)

نویسندگان

  • Maryam Hashemipoor Associate Professor, Oral and Dental Diseases Research Center, Kerman University of Medical Sciences, Kerman, Iran
  • Mohadeseh Arabsolghar Assistant Professor, Department of Periodontics, School of Dentistry, Kerman University of Medical Sciences, Kerman, Iran
  • Nazila Lashkarizadeh Assistant Professor, Department of Periodontics, School of Dentistry, Kerman University of Medical Sciences, Kerman, Iran
  • Taghi Momeni Dentist, Oral and Dental Diseases Research Center, Kerman University of Medical Sciences, Kerman, Iran
چکیده مقاله:

BACKGROUND AND AIM: Being able to measure dental anxiety and fear is a necessary prerequisite for studying and understanding the nature and consequences of this common fear. Index of Dental Anxiety and Fear (IDAF-4C+) is the latest scale presented for the assessment of dental anxiety, but it has never been applied in Iran. The aim of this study was to validate the IDAF-4C+ for use among Persian population. METHODS: In this cross-sectional study, 334 dental patients participated. The English original version of the IDAF-4C+ questionnaire was translated into Persian language by a forward–backward translation method. Reliability was determined by internal consistency using Cronbach's alpha and test-retest method measuring by intraclass correlation coefficient (ICC). Dental Anxiety Scale (DAS) was used to assess convergent validity using Pearson correlation coefficients. The relationship between demographic characteristics of age, sex, economical status, and income with dental anxiety also was assessed. RESULTS: The Cronbach's alpha coefficient of the IDAF-4C+ was 0.91. The coefficient of test re-test reliability was 0.84 [95% confidence interval (CI): 0.81-0.87]. Pearson correlation coefficient between IDAF-4C+ and DAS was statistically significant at P < 0.001 (r = 0.74). In our study, fear and anxiety among women and patients with low income were significantly high. CONCLUSION: The Persian version of IDAF-4C+ is a reliable and valid tool to measure dental anxiety and fear among Persian population.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Translation and validation of the Finnish version of index of dental anxiety and fear (IDAF-4C+) among dental students

BACKGROUND Dental fear accounts for 41% of the non-habitual dental attendance such as visiting only when in pain among adult Finns. Dentists should be able to recognize patients in risk for irregular attendance due to dental fear and measure their fear with valid and reliable instrument that capture the multidimensionality of dental fear. The study's aim was to translate the Index of Dental Anx...

متن کامل

construction and validation of the translation teacher competency test and the scale of students’ perceptions of translation teachers

the major purpose of this study was to develop the translation teacher competency test (ttct) and examine its construct and predictive validity. the present study was conducted in two phases: a qualitative phase as well as a quantitative phase. in the first phase of the study, the author attempted to find out the major areas of competency required for an academic translation teacher. the second...

construction and validation of translation metacognitive strategy questionnaire and its application to translation quality

like any other learning activity, translation is a problem solving activity which involves executing parallel cognitive processes. the ability to think about these higher processes, plan, organize, monitor and evaluate the most influential executive cognitive processes is what flavell (1975) called “metacognition” which encompasses raising awareness of mental processes as well as using effectiv...

the relation between bilingualism and translation: a case study of turkish bilingual and persian monolingual translation students

translation studies have become an accepted academic subject and books, journals and doctoral dissertations appear faster than one can read them all (bassnet and lefevere, 1990). but this field also brought with itself so many other issues which needed to be investigated more, in the heart of which, issues like ideology, ethics, culture, bilingualism and multilingualism. it is reported that ove...

a study of translation of english litrary terms into persian

چکیده هدف از پژوهش حاضر بررسی ترجمه ی واژه های تخصصی حوزه ی ادبیات به منظور کاوش در زمینه ی ترجمه پذیری آنها و نیز راهکار های به کار رفته توسط سه مترجم فارسی زبان :سیامک بابایی(1386)، سیما داد(1378)،و سعید سبزیان(1384) است. هدف دیگر این مطالعه تحقیق در مورد روش های واژه سازی به کار رفته در ارائه معادل های فارسی واژه های ادبی می باشد. در راستای این اهداف،چارچوب نظری این پژوهش راهکارهای ترجمه ار...

15 صفحه اول

The Persian Version Of Skindex-29 Health-Related Quality of Life Index: Translation and Psychometric Validation

Background: Dermatologic diseases have considerable effects on patient's health-related quality of life (HRQoL). Patients' assessment of disease’s effects on their life is an important component of disease management. Although Skindex-29 is one of the most utilized measures for assessing dermatology-specific HRQoL, there is no Persian version of it in Iran. This study aimed to translate Skindex...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


عنوان ژورنال

دوره 8  شماره 2

صفحات  61- 67

تاریخ انتشار 2019-05-01

با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023