Indonesian-English Transitive Translation for Cross-Language Information Retrieval
نویسندگان
چکیده
This is a report on our evaluation of using some language resources for the Indonesian-English bilingual task of the 2007 Cross-Language Evaluation Forum (CLEF). We chose to translate an Indonesian query set into English using machine translation, transitive translation, and parallel corpus-based techniques. We also made an attempt to improve the retrieval effectiveness using a query expansion technique. The result shows that the best retrieval performance was achieved by combining the machine translation technique and the query expansion technique.
منابع مشابه
Query Translation from Indonesian to Japanese Using English as Pivot Language
In this paper, we propose a query translation method for Cross Lingual Information Retrieval (CLIR) system which works for Japanese (target language) documents with Indonesian (source language) queries. Because Indonesian-Japanese is an unfamiliar language pair, it is difficult to translate Indonesian queries to Japanese directly. Therefore, we use English as a pivot language for transitive tra...
متن کاملIndonesian-Japanese CLIR Using Only Limited Resource
Our research aim here is to build a CLIR system that works for a language pair with poor resources where the source language (e.g. Indonesian) has limited language resources. Our IndonesianJapanese CLIR system employs the existing Japanese IR system, and we focus our research on the IndonesianJapanese query translation. There are two problems in our limited resource query translation: the OOV p...
متن کاملColing • Acl 2006
Our research aim here is to build a CLIR system that works for a language pair with poor resources where the source language (e.g. Indonesian) has limited language resources. Our IndonesianJapanese CLIR system employs the existing Japanese IR system, and we focus our research on the IndonesianJapanese query translation. There are two problems in our limited resource query translation: the OOV p...
متن کاملEvaluating Language Resources for CLEF 2007
This is a report on our evaluations of using some language resources for the Indonesian-English bilingual task of the 2007 Cross-Language Evaluation Forum (CLEF). We chose to translate an Indonesian query set into English using machine translation technique, transitive translation technique, and parallel corpus technique. We also made an attempt to improve the retrieval effectiveness using a qu...
متن کاملEvaluating Language Resources for English-Indonesian CLIR
We present a report on our participation in the Indonesian-English ad hoc bilingual task of the 2006 Cross-Language Evaluation Forum (CLEF). This year we compare the use of several language resources to translate Indonesian queries into English. We used several readable machine dictionaries to perform the translation. We also used two machine translation techniques to translate the Indonesian q...
متن کامل