Semi-Automated Extension of a Specialized Medical Lexicon for French

نویسندگان

  • Bruno Cartoni
  • Pierre Zweigenbaum
چکیده

This paper describes the development of a specialized lexical resource for a specialized domain, namely medicine. Based on the observation of a large collection of terms, we highlight the specificities that such a lexicon should take into account, and we show that general resources lack a large part of the words needed to process specialized language. We describe an experiment to feed semi-automatically a medical lexicon and populate it with inflectional information, which increased its coverage of the target vocabulary from 14.1% to 25.7%.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Acquisition of Lexical Resources from SNOMED for Medical Language Processing

Medical language processing depends on large-coverage, fine-grained specialized lexicons. The vast majority of existing electronic lexicons concern the English language; for other languages such as French, resources are scarce. In contrast, large medical thesauri exist in numerous languages, including French. Our goal was to study what kind of linguistic information could be extracted from thes...

متن کامل

Semi-Supervised Acquisition of a Spanish Lexicon from a Portuguese Seed Lexicon

This paper deals with the automated acquisition of a Spanish medical subword lexicon from an already existing Portuguese seed lexicon. Using two nonparallel monolingual corpora we determine Spanish lexeme candidates from Portuguese seed lexicon entries by heuristic cognate mapping. We are still working on the experiments and trying to achieve a good method for validating the translation hypothe...

متن کامل

Building Specialized Bilingual Lexicons Using Word Sense Disambiguation

This paper presents an extension of the standard approach used for bilingual lexicon extraction from comparable corpora. We study the ambiguity problem revealed by the seed bilingual dictionary used to translate context vectors and augment the standard approach by a Word Sense Disambiguation process. Our aim is to identify the translations of words that are more likely to give the best represen...

متن کامل

Semi-quantitative segmental perfusion scoring in myocardial perfusion SPECT: visual vs. automated analysis

Introduction: It is recommended that the physician apply at least a semi-quantitative segmental scoring system in myocardial perfusion SPECT.  We aimed to assess the agreement between automated semi-quantitative analysis using QPS (quantitative Perfusion SPECT) software and visual approach for calculation of summed stress  score (SSS), summed rest score (SRS) and summed difference score (SDS). ...

متن کامل

Cognate Mapping - A Heuristic Strategy for the Semi-Supervised Acquisition of a Spanish Lexicon from a Portuguese Seed Lexicon

We deal with the automated acquisition of a Spanish medical subword lexicon from an already existing Portuguese seed lexicon. Using two non-parallel monolingual corpora we determined Spanish lexeme candidates from Portuguese seed lexicon entries by heuristic cognate mapping. We validated the emergent lexical translation hypotheses by determining the similarity of fixed-window context vectors on...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2010