Relating Frames and Constructions in Japanese FrameNet
نویسنده
چکیده
Relations between frames and constructions must be made explicit in FrameNet-style linguistic resources such as Berkeley FrameNet (Fillmore & Baker, 2010, Fillmore, Lee-Goldman & Rhomieux, 2012), Japanese FrameNet (Ohara, 2013), and Swedish Constructicon (Lyngfelt et al., 2013). On the basis of analyses of Japanese constructions for the purpose of building a constructicon in the Japanese FrameNet project, this paper argues that constructions can be classified based on whether they evoke frames or not. By recognizing such a distinction among constructions, it becomes possible for FrameNet-style linguistic resources to have a proper division of labor between frame annotations and construction annotations. In addition to the three kinds of “meaningless” constructions which have been proposed already, this paper suggests there may be yet another subtype of constructions without meanings. Furthermore, the present paper adds support to the claim that there may be constructions without meanings (Fillmore, Lee-Goldman & Rhomieux, 2012) in a current debate concerning whether all constructions should be seen as meaning-bearing (Goldberg, 2006: 166-182).
منابع مشابه
Lexicon, Grammar, and Multilinguality in the Japanese FrameNet
This paper discusses findings of a frame-based contrastive text analysis, using the large-scale and precise descriptions of semantic frames provided by the FrameNet project (Baker, 2006; Fillmore, 2006). It points out that even though the existing FrameNet methodology allows us to compare languages at a more detailed level than previous studies (e.g. Talmy, 2003; Slobin, 2004), in order to inve...
متن کاملSemantic Annotations in Japanese FrameNet: Comparing Frames in Japanese and English
Since 2008, the Japanese FrameNet (JFN, http://jfn.st.hc.keio.ac.jp/) project has been annotating the Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese (BCCWJ), the first such corpus, officially released in October 2011. This paper reports annotation results of the book genre of BCCWJ (Ohara 2011, Ohara, Saito, Fujii & Sato 2011). Comparing the semantic frames needed to annotate BCCWJ with those...
متن کاملAn Analysis of Frame Semantics of Continuous Processes
Qualitative Process theory provides a formal representation for human-like models of continuous processes. Prior research mapped qualitative process elements onto English language constructions, but did not connect the representations to existing frame semantic resources. Here we identify and classify QP language constituents through their instantiation in FrameNet frames to provide a unified s...
متن کاملFrameBank: A Database of Russian Lexical Constructions
Russian FrameBank is a bank of annotated samples from the Russian National Corpus which documents the use of lexical constructions (e.g. argument constructions of verbs and nouns). FrameBank belongs to FrameNetoriented resources, but unlike Berkeley FrameNet it focuses more on the morphosyntactic and semantic features of individual lexemes rather than the generalized frames, following the theor...
متن کاملObtaining Japanese Lexical Units for Semantic Frames from Berkeley FrameNet Using a Bilingual Corpus
An attempt was made to semi-automatically obtain “lexical units” (LUs) for Japanese from the English LUs defined in the semantic frame database provided by Berkeley FrameNet (BFN) using an English-Japanese bilingual corpus. This task was a prerequisite to building a complete database of semantic frames for Japanese. In the task, a Japanese word is first translated into an English word or phrase...
متن کامل