The Interplay Between the Speaker's and the Hearer's Perspective
نویسندگان
چکیده
Suppose you witnessed the killing of Harry by Frank and wish to report on that. To express this unfortunate event, you may consider using a sentence such as Frank killed Harry, or A man killed Harry, or He killed Harry, and perhaps even briefly consider the reverse word order Harry killed Frank. When choosing the form to be used, however, it is important that a hearer will understand the chosen form correctly. This means that the hearer should be able to identify the intended referents on the basis of the referring expressions used. If a pronoun is used, it should be clear to the hearer to whom this pronoun refers. In addition, the hearer should be able to distinguish between an interpretation according to which Frank is the killer and Harry the victim and an interpretation such that Harry is the killer and Frank the victim. In English, this distinction is made with the help of word order. That is, for an English hearer, the sentence Frank killed Harry can only mean that Frank is the agent and Harry the patient in the killing event, as Frank is mentioned first. If the speaker had wanted to express the meaning that Harry killed Frank, the speaker would have mentioned Harry first and thus would have said Harry killed Frank. In Dutch, like in English, agent-patient argument structure is generally reflected in word order, although in particular contexts and with special intonation the patient may sometimes appear first. Now suppose you did not witness the killing event but only saw Harry's body and would like to know the identity of his killer. In English, you would ask Who killed Harry? and in Dutch Wie heeft Harry vermoord? For someone hearing the English question, it would be perfectly clear what you are after. If you knew that Harry was the killer instead of the victim and were interested in the identity of Harry's victim, you would have asked Who did Harry kill? In Dutch, however, you would have asked the exact same question Wie heeft Harry vermoord? in the latter situation, too. The fact that the same form is used by Dutch speakers to inquire about the identity of the agent and about the identity of the patient makes this form ambiguous for Dutch hearers. Although differences in form generally signal differences in meaning, wh-questions in Dutch illustrate that in particular situations a …
منابع مشابه
Partial Word Order Freezing in Dutch
Dutch allows for variation as to whether the first position in the sentence is occupied by the subject or by some other constituent, such as the direct object. In particular situations, however, this commonly observed variation in word order is 'frozen' and only the subject appears in first position. We hypothesize that this partial freezing of word order in Dutch can be explained from the depe...
متن کاملThe Interplay of Motivation and Willingness to Communicate in Four Skills: The Iranian Perspective
The present study examined the relationship between willingness to communicate (WTC) and intrinsic/extrinsic motivation among Iranian intermediate learners of English. It also attempted to identify the motivational orientations which best predicted learners’ WTC. Moreover, it measured Iranian intermediate learners’ willingness to read (WTR), willingness to listen (WTL), and willingness to write...
متن کاملCooperative and Diminutive Interplay between Halogen, Hydride and Cation-σ Interactions
In the present study, the cooperative and diminutive interplay between halogen, hydride, and cation-σ interactions are studied in HMgH···Li+(Na+)···NCCl, Li+(Na+)···HMgH···ClCN and HMgH···ClCN···Li+(Na+) complexes by means of ab initio calculations. To better understand the cooperative or diminutive effects in the ternar...
متن کاملMatchmaking: Dialogue Modelling and Speech Generation Meet
This article is concerned with determining the constraints on the selection of appropriate intonation in speech generation in human-machine information seeking dialogues. The two pillars of our system|a state-of-the-art computational dialogue model and a state-of-the-art NL generator|are presented. Based on this, we determine the kinds of linguistic and pragmatic knowledge needed to suuciently ...
متن کاملThe Interplay between Young Learners' Sense of Self-Efficacy in Reading Comprehension and English Language Proficiency
This study intended to explore the interplay between young language learners' sense of self-efficacy regarding reading comprehension in their reading test performance associated with learning English among universities. To undertake the study, a purposive sampling method was adopted. A total of 60 freshmen undergraduate learners of English consented to participate in this study. A self-efficac...
متن کاملL2 Learners’ Affect and Pragmatic Performance: A Focus on Emotional Intelligence and Gender Dimensions
Research on L2 learners’ success at development and appropriate use of pragmatic ability and knowledge has mostly approached the issue from a cognitive or social perspective, and less attention has been devoted to the problem from the equally important emotional or individual-psychological lenses. This study sought to explore, first, the interplay between Iranian advanced EFL learners’ pragmati...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید
ثبت ناماگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید
ورودعنوان ژورنال:
- Journal of Logic, Language and Information
دوره 21 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2012