Crosslinguistic comparison on the perception of Mandarin attitudinal speech
نویسندگان
چکیده
This work investigated crosslinguistic perception of Mandarin utterances conveying six classes of attitudes, i.e., dominant/ submissive, friendly/hostile, polite/rude, serious/joking, praising/blaming, and sincere/insincere. Five groups of subjects were tested: native Mandarin speakers, Japanese L2 learners of Mandarin, French L2 learners of Mandarin, naïve Japanese without Mandarin ability, and naïve French without Mandarin ability. A set of Mandarin attitudinal utterances elicited in role-play dialogues were used as stimuli. Perceptual experiments showed that native subjects performed the best in identifying attitudes, and L2 learners judged better than naïve foreigners. A complex interaction was found between attitude and the listener’s L1/L2 experience which was also closely related to culture. Also, the correlations between perceptual patterns and prosodic features were examined, and the results suggested that the prosodic cues for certain attitudes might be dependent on the listener’s language/culture background.
منابع مشابه
Perception of disfluency: language differences and listener bias
This paper describes a crosslinguistic disfluency perception experiment. We tested the recognizability of pause fillers and partial words in English, German and Mandarin. Subjects were speakers of English with no knowledge of Mandarin or German. We found that subjects could identify disfluent from fluent utterances at a level above chance. Pause fillers were easier to identify than partial word...
متن کاملEntends-tu mes attitudes ? Perception de la prosodie des affects sociaux en chinois Mandarin (Do you hear my attitudes? Perception of Mandarin Chinese social affects' prosody) [in French]
______________________________________________________________________________________________ Do you hear my attitudes? Perception of Mandarin Chinese social affects’ prosody Social affects are, contrary to emotions, speech acts voluntarily controlled and socioculturally built. This work examines the perception of Chinese social affects by natives, in the aim of attitudinal prosody teaching. A...
متن کاملCross–linguistic Comparison of Refusal Speech Act: Evidence from Trilingual EFL Learners in English, Farsi, and Kurdish
To date, little research on pragmatic transfer has considered a multilingual situation where there is an interaction among three different languages spoken by one person. Of interest was whether pragmatic transfer of refusals among three languages spoken by the same person occurs from L1 and L2 to L3, L1 to L2 and then to L3 or from L1 and L1 (if there are more than one L1) to L2. This study ai...
متن کاملCross-linguistic Perception of Intonation by Mandarin and Cantonese Listeners
The question intonation patterns of Mandarin and Cantonese are distinctive. While Mandarin relies on the global F0 contour, Cantonese depends on a boundary tone. A crosslinguistic perception test was conducted with Mandarin and Cantonese listeners to investigate their use of pitch in identifying intonation patterns in familiar and unfamiliar languages. Forced identification tasks were used. The...
متن کاملAn Acoustic Study of Emotivity-Prosody Interface in Persian Speech Using the Tilt Model
This paper aims to explore some acoustic properties (i.e. duration and pitch amplitude of speech) associated with three different emotions: anger, sadness and joy against neutrality as a reference point, all being intentionally expressed by six Persian speakers. The primary purpose of this study is to find out if there is any correspondence between the given emotions and prosody patterning in P...
متن کامل