Implementing French clitics in ALE

نویسنده

  • Mary Ellen Foster
چکیده

This report describes the implementation of a portion of the French clitic system in the ALE system (Carpenter and Penn, 1999). Following the suggestions of Miller and Sag (1997), clitics are implemented entirely in the lexicon through a set of lexical rules that produce valence-reduced versions of inflected verbs. The rules governing agreement of past participles with a preceding pronominal direct object are also implemented. The implementation was based on a simple grammar for a fragment of English, which in turn was based on the HPSG treatment of English described by Sag andWasow (1999). The clitic system is one of the few areas in which French syntax differs substantially from English syntax—in most other respects, the two languages are very similar syntactically. So implementing this particular fragment of French goes some way to show that the version of HPSG given in Sag and Wasow, although it is based on the syntax of English, can also be used to model other languages with different syntactic features. The remainder of this paper is structured as follows. Section 2 gives an overview and a series of examples of the fragment of French syntax that was implemented in this grammar. Sections 3–6 describe the process of implementing this fragment in ALE. Section 7 describes a remaining overgeneration problem with the implementation, lists other French syntactic constructions that were not included in the fragment, and discusses the simplifications that were made to the Miller and Sag model in the implementation. Appendix A contains the full source code of the grammar.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Phenomena in French normal and impaired language acquisition and their implications for hypotheses on language development

This paper examines the spontaneous productions of 3 normal and 11 French children with SLI, focussing on infinitives, subject and complement clitics, and determiners. The 3 normal children (1.8–2.10) appear to show roughly concomitant use of infinitives and omission of determiners or pronominal clitics. However, determiner omission and the use of infinitives are different in some respects. Mor...

متن کامل

L2 Acquisition of French Object Pronominal Clitics: A Parametric Markedness Account of Crosslinguistic Transfer

The acquisition of French object pronominal clitics was investigated from a crosslinguistic transfer and markedness perspective of parameterization. Native speakers of English (-clitics) and Spanish (+clitics) were provided with brief training in French lexical items and the cliticization of object pronouns followed by a grammaticality judgment task including both cliticized and non-pronominal ...

متن کامل

Clitic Constructions

An analysis of French and Romance clitic constructions in simple clauses is proposed reconciling the two dominant approaches on this topic. This analysis treats them as involving both movement and base generation and, as part of a larger research program, assimilates the syntax of clitics to that of other functional heads. Accordingly, a clitic is analyzed as heading its own projection and as l...

متن کامل

Treating clitics with minimalist grammars

We propose an extension of Stabler’s version of clitics treatment for a wider coverage of the french language. For this, we present the lexical entries needed in the lexicon. Then, we show the recognition of complex syntactic phenomenae as (left and right) dislocation, clitic climbing over modal and extraction from determiner phrase. The aim of this presentation is the syntaxsemantic interface ...

متن کامل

Pronominal Clitics in Québec Colloquial French: A Morphological Analysis

The grammatical status of Romance pronominal clitics has long been the object of intense debate. Are they syntactically-independent arguments or are they affixal agreement markers? This dissertation addresses this question with respect to Québec Colloquial French (QCF). It treats the morphophonological and morphosyntactic dimensions as two independent dimensions, thus allowing either for affixe...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2007