Guide to Pronunciation

ثبت نشده
چکیده

Pronunciation is not an intrinsic component of the dictionary. For some languages, such as Spanish, Swahili, and Finnish, the correspondence between orthography and pronunciation is so close that a dictionary need only spell a word correctly to indicate its pronunciation. Modern English, however, displays no such consistency in sound and spelling, and so a dictionary of English must devote considerable attention to the pronunciation of the language. The English lexicon contains numerous eye rhymes such as love, move, and rove, words which do not sound alike despite their similar spellings. On the other hand, it also contains rhyming words such as breeze, cheese, ease, frieze, and sleaze whose rhymes are all spelled differently. This grand mismatch between words that look alike and words that sound alike does at least serve to record something of the history of the English-speaking peoples and their language. Spelling often indicates whether a word comes down from the native Anglo-Saxon word stock or was adopted in successive ages from the speech of a missionary monk chanting Latin, a seafaring Viking dickering in Old Norse, a Norman nobleman giving orders in French, or a young immigrant to turn-of-the-century America. For example, the sound \sh\ is spelled as sh in native English shore, as ch in the French loan champagne, as sk in one pronunciation of the Norwegian loan ski, as si in the Renaissance Latin loan emulsion, and as sch in the recent Yiddish loan schlep. English vowels present different complexities of sound and spelling, due in large part to the fact that William Caxton introduced printing to England in A.D. 1476, many decades before the sound change known as the Great Vowel Shift had run its course. With the rise of printing came an increasingly fixed set of spelling conventions, but the conventionalized spellings soon lost their connection to pronunciation as the vowel shift continued. The stressed vowels of sane and sanity are therefore identical in spelling though now quite different in quality. For the trained observer the vagaries of English orthography contain a wealth of linguistic history; for most others, however, this disparity between sound and spelling is just a continual nuisance at school or work. Readers often turn to the dictionary wanting to learn the exact pronunciation of a word, only to discover that the word may have several pronunciations, as is the case for deity, economic, envelope, and greasy, among many others. The inclusion of variant pronunciations disappoints those who want their dictionary to list one »correct1⁄4 pronunciation. In truth, though, there can be no objective standard for correct pronunciation other than the usage of thoughtful and, in particular, educated speakers of English. Among such speakers one hears much variation in pronunciation. Dictionaries of English before the modern era usually ignored pronunciation variants, instead indicating a single pronunciation by marking the entry word with diacritics to indicate stress and letter values. These systems were cumbersome, however, and reflected the dialectal biases of the editors more than the facts about how a word was actually spoken. Lexicographers came eventually to recognize the need for separate respellings which could record the entire range of accepted variants along with appropriate notes about dialectal distribution or usage. This dictionary records many types of variation in pronunciation. Distinctions between British and American speech are frequently noted, as are differences among the three major dialect areas of the U.S.—Northern, Southern, and Midland. Words that have distinctive pronunciations in Canada, such as decal and khaki, have those pronunciations duly noted. Pronunciations peculiar to certain spheres of activity are also represented, as for example the variants of athwart and tackle heard in nautical use. Finally, a wide range of unpredictable variations are included, such as the pronunication of economic with either \e\ or \‡\. Unpredictable variations frequently cut across the boundaries of geographical dialects, sometimes running along the lines of social class, ethnicity, or gender instead. In fine, this dictionary attempts to include—either explicitly or by implication—all pronunciation variants of a word that are used by educated speakers of the English language. The pronunciations in this dictionary are informed chiefly by the Merriam-Webster pronunciation file. This file contains citations that are transcriptions of words used by native speakers of English in the course of utterances heard in speeches, interviews, and conversations. In this extensive collection of 3 × 5 slips of paper, one finds the pronunciations of a host of people: politicians, professors, curators, artists, musicians, doctors, engineers, preachers, activists, journalists, and many others. The Merriama Webster pronunciation editors have been collecting these citations from live speech and from radio, television, and shortwave broadcasts since the 1930s. It is primarily on the basis of this large and growing file that questions of usage and acceptability in pronunciation are answered. All of the pronunciations recorded in this book can be documented as falling within the range of generally acceptable variation, unless they are accompanied by a restricting usage note or symbol or a regional label.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

English Pronunciation Instruction: A Literature Review

English pronunciation instruction is difficult for some reasons. Teachers are left without clear guidelines and are faced with contradictory practices for pronunciation instruction. There is no well-established systematic method of deciding what to teach, when, and how to do it. As a result of these problems, pronunciation instruction is less important and teachers are not very comfortable in t...

متن کامل

EFL Pronunciation Teaching: A Theoretical Review

This study aims to represent the developing status of pronunciation teaching and presents the current perspectives on pronunciation learning and teaching, coupled with innovative approaches and techniques/activities. It is argued that pronunciation teaching methodologies have changed over decades since the Reform Movement. The exact status of teaching pronunciation appeared first in the Audio L...

متن کامل

Computer Assisted Pronunciation Teaching (CAPT) and Pedagogy: Improving EFL learners’ Pronunciation Using Clear Pronunciation 2 Software

This study examined the impact of Clear Pronunciation 2 software on teaching English suprasegmental features, focusing on stress, rhythm and intonation. In particular, the software covers five topics in relation to suprasegmental features including consonant cluster, word stress, connected speech, sentence stress and intonation. Seven Iranian EFL learners participated in this study. The study l...

متن کامل

Problems for Foreigners in Producing Arabic Sounds and a Guide for Helping Them, with a Special Focus on Native Korean Speakers

The present writer lived in Tunisia for 17 years. He has met many people who struggle with learning Arabic, especially with its pronunciation. This is a short guide for helping foreigners with the pronunciation of Arabic sounds, especially as it relates to Koreans. This paper consists of 3 parts: consonants, vowels and the intonation of Arabic. In each part, problems for foreigners in producing...

متن کامل

CAPT and its Effect on English Language Pronunciation Enhancement: Evidence from Bilinguals and Monolinguals

Nowadays there are several challenges for English teachers as well as researchers regarding how to teach foreign language pronunciation more effectively. The current study aimed to explore the effect of computer-assisted pronunciation teaching (CAPT) on Persian monolinguals and Turkmen- Persian and also Baloch- Persian bilinguals’ pronunciation considering production and perception. A sample of...

متن کامل

Empathy as a Predictor of Pronunciation Mastery: The Case of Female Iranian EFL Learners’ Pronunciation Errors

The present study set out to identify the problematic areas of pronunciation among Iranian female EFL learners. Further, this study investigated the relationship between empathy and authentic pronunciation, along with gender as a moderator variable. Comparing segmental features and phonological processes of both languages helped teachers to predict the target errors. To reach such a goa...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2008