Monolingual and Cross-language QA using a QA-oriented Passage Retrieval System

نویسندگان

  • José Manuel Gómez Soriano
  • Empar Bisbal Asensi
  • Davide Buscaldi
  • Paolo Rosso
  • Emilio Sanchis Arnal
چکیده

This report describes the work done by the RFIA group at the Departamento de Sistemas Informáticos y Computación of the Universidad Politécnica of Valencia for the 2005 edition of the CLEF Question Answering task. We participated in three monolingual tasks: Spanish, Italian and French, and in two cross-language tasks: spanish to english and english to spanish. Since this was our first participation, we focused our work on the passage-based search engine while using simple pattern matching rules for the Answer Extraction phase. As regards the cross-language tasks, we had resort to the most common web translation tools.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Working Towards a Greek-English Cross-Language Question-Answering System

In this paper, we present a set of experiments towards a cross-language Greek-English Question-Answering (QA) system. After exploring previous work done both in monolingual and cross-lingual QA, we have applied the common “question reformulation” strategy used in monolingual systems along with different translation strategies and evaluated the results with the TREC question set. We have mainly ...

متن کامل

Boosting Passage Retrieval through Reuse in Question Answering

Question Answering (QA) is an emerging important field in Information Retrieval. In a QA system the archive of previous questions asked from the system makes a collection full of useful factual nuggets. This paper makes an initial attempt to investigate the reuse of facts contained in the archive of previous questions to help and gain performance in answering future related factoid questions. I...

متن کامل

Bi-directional Cross Language Question Answering using a Single Monolingual QA System

Toward the first attempt of evaluating Cross Lingual Question Answering in NTCIR workshop 5, our team participated in the English-Japanese subtasks of both directions (E-J and J-E tasks). Our approach to construct the CLQA systems of both directions is to use only a single (Japanese) QA system. Instead of CLIR systems, we also used statistical machine translation systems of both directions. For...

متن کامل

Two Approaches for Multilingual Question Answering: Merging Passages vs. Merging Answers

One major problem in multilingual Question Answering (QA) is the integration of information obtained from different languages into one single ranked list. This paper proposes two different architectures to overcome this problem. The first one performs the information merging at passage level, whereas the second does it at answer level. In both cases, we applied a set of traditional merging stra...

متن کامل

Cross-Language French-English Question Answering using the DLT System at CLEF 2003

This article outlines the participation of the Documents and Linguistic Technology (DLT) Group in the Cross Language French-English Question Answering Task of the Cross Language Evaluation Forum (CLEF). Our aim was to make an initial study of cross language question answering (QA) by adapting the system built for monolingual English QA for the Text REtrieval Conference (TREC) in 2002 (Sutcliffe...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2005