To Be or Not To Be Humorous? Cross Cultural Perspectives on Humor
نویسندگان
چکیده
Humor seems to manifest differently in Western and Eastern cultures, although little is known about how culture shapes humor perceptions. The authors suggest that Westerners regard humor as a common and positive disposition; the Chinese regard humor as a special disposition particular to humorists, with controversial aspects. In Study 1, Hong Kong participants primed with Western culture evaluate humor more positively than they do when primed with Chinese culture. In Study 2a, Canadians evaluate humor as being more important in comparison with Chinese participants. In Study 2b, Canadians expect ordinary people to possess humor, while Chinese expect specialized comedians to be humorous. The implications and limitations are discussed.
منابع مشابه
The Impact of Humor in North American versus Middle East Cultures
North American (Canadian) and Middle East (Lebanese) participants rated their reactions to four different humorous comments (self-enhancing, affiliative, self-defeating, and aggressive), presented by others in brief scenarios. Consistent with predictions generated from a humor styles model originally formulated in a North American context, all participants responded most negatively to aggressiv...
متن کاملInvestigating the role of mediators of humor styles in the relationship between spitefulness with the major dimensions of personality
Aim: The purpose of the present study was to investigate the role of mediator of humorous styles in the relationship between spitefulness with major dimensions of personality (HEXACO). Method:To examine this association, 200 people of male teachers' Gharakhak City were selected by cluster sampling and were tested with using self-report questionnaires'spitefulness(Markus et al, 2014), the maj...
متن کاملThe effect of humorous passages on developing learners’ reading comprehension
Sense of humor as a key factor for increasing the effect of instruction has been overlooked by research in the field of education. This study was an attempt to investigate the effects of the use of humor on EFL learners’ reading comprehension. For this purpose, a group of Iranian EFL learners were taught reading comprehension through the use of humorous passages while another group of learners ...
متن کاملA Comparative Study in Relation to the Translation of the Linguistic Humor
Mark Twain made use of repetition and parallelism as two comedic literary devices to bring comic effect to the readers. Linguistic devices of humor, repetition and parallelism seemed to create many difficulties in the translation of literary texts. The present study applied Delabatista‟s strategies for translating wordplays such as repetition and parallelism in the translation of humorous texts...
متن کاملOpinion: What makes things humorous.
In a familiar parable, a group of blind men try to discern the shape of an elephant, but each man’s perspective differs depending on whether he’s touching the trunk, tusk, or tail (Fig. 1). After 2,500 years of studying humor, scientists similarly have differing perspectives on what makes things funny (1). We present three common perspectives on humor. Although each is insightful, no one perspe...
متن کامل