[La saisie semi-automatique : la « précieuse » assistante du Dr Google?].
نویسنده
چکیده
Comme nous sommes nombreux à le faire, je me suis récemment tourné vers Google pour trouver rapidement la copie de l’article sur le profil d’innocuité du vaccin contre le virus du papillome humain par Slade et ses collègues, publié dans JAMA1. En écrivant dans le champ de recherche avec un but bien précis, j’ai largement ignoré la liste déroulante de saisie semi-automatique de Google qui propose des chaînes de recherche à chaque frappe. Toutefois, à mesure que je tapais innocuité Gardasil JAMA, un élément dramatique proposé dans la saisie semi-automatique a surgi, attirant mon attention et m’incitant à faire une pause. J’ai regardé attentivement ce que j’avais écrit : innocuité Gardasil. L’écran me renvoyait la principale suggestion de la saisie semi-automatique de Google en caractères gras : dangers du Gardasil vaccine. Je dois avouer que les autres propositions sur la liste n’étaient pas aussi mauvaises : innocuité Gardasil 2014, innocuité Gardasil FDA et innocuité Gardasil 2011. Cela n’enlève rien au fait inquiétant que le mot innocuité s’était automatiquement transformé en dangers. Ce revirement soudain de tournure de phrase m’a fait oublier l’intention première de ma recherche. J’ai plutôt commencé à me demander quelle influence avait la saisie semi-automatique sur l’opinion des patients en dirigeant ailleurs leurs recherches sur la santé vers des résultats sans lien avec leur question initiale.
منابع مشابه
Analyse cin\'{e}matique de l'\'{e}paule chez des patients h\'{e}mipar\'{e}tiques lors de la saisie d'objets pesants
Les patients hémiparétiques développent des stratégies motrices de compensation, en particulier une flexion du tronc pour compenser la déficience de la coordination de l'épaule et du coude (Cirstea et Levin, 2000, Roby-Brami et al. 1997, 2003, 2004). Certains patients hémiparétiques sont capables d’effectuer un mouvement coordonné de l’épaule et du coude, mais ils ne le font pas spontanément ca...
متن کاملTravaux de mise au Point d'un Lexique en vue de la transcription francaise automatique ou Semi-automatique du Texte GREC d'aristote
Le travaux qui font l'objet de la prdsente communication ont ~t~ effectu~s dans le cadre d'une &ude sur la doctrine aristot~licienne du X6yo¢. Tr~s t6t dans cette &ude, l'auteur a constat~ l'impossibilit~ de pro-c~der ~t une analyse rigoureuse du texte aristot~licien sans disposer d'une transcription ou d'une traduction oh chaque dl6ment du texte aristo-t~licien soit rendu de fa~on uniforme et ...
متن کاملTowards an automatic delineation of lower abdomen structures for conformational radiotherapy based on CT images
The delineation of anatomical structures based on images of the lower abdomen in the frame of dose calculation for conformational radiotherapy is very complex to automatize. We present here the first results of a semi-automatic delineation of the bladder in tomodensitometric (CT) images. The method we have used is based on deformable templates whose deformation is guided by the image and by the...
متن کاملUn périphérique pour la saisie réaliste d’objets avec retour tactile
Nous présentons un prototype d’un périphérique immersif pour contrôler une main virtuelle avec une grande dextérité. Ce prototype est basé sur des résultats de tests utilisateurs réalisés sur des versions précédentes de notre périphérique, ainsi que sur l’analyse d’une tâche de saisie. Aussi simple à utiliser qu’une souris, il permet le contrôle simultané d’un grand nombre de degrés de liberté ...
متن کاملA Methodology for semi-automatic structuring of a bilingual lexicographical corpus: the French-Kabyle case (Méthodologie pour la structuration semi-automatique du corpus dans une perspective de traitement automatique des langues : le cas du dictionnaire français-kabyle) [in French]
Résumé L’objectif de cette contribution est de proposer une méthodologie nouvelle de structuration de corpus à l’aide d’outils informatiques récents permettant aux linguistes non-spécialistes en informatique de constituer des corpus structurés en vue de leur exploration par des outils de traitement automatique des langues naturelles. Il s’agit, plus exactement, de présenter le processus d’infor...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید
ثبت ناماگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید
ورودعنوان ژورنال:
- Canadian family physician Medecin de famille canadien
دوره 62 8 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2016