Entretien avec Ken Whistler, directeur technique du consortium Unicode

نویسنده

  • Patrick Andries
چکیده

Interview with Dr. Ken Whistler, technical director of the Unicode Consortium on the origin of the Unicode standard and its relation to ISO/IEC 10646. Dr. Whistler answers several questions related to the perceived implementation problems and apparent weaknesses of the Unicode standard. 1. Le cri, une des langues autochtones parlées au Québec, est pris en charge par Unicode. 330 DN – 6/2002. Unicode, écriture du monde ? MOTS-CLÉS : Unicode, consortium, Whistler, ISO/CEI 10646, mise en œuvre, questions, base de données, formes normalisées, glyphe, jeux de caractères, CJC, unification han, tifinagh,

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Entretien avec GILLES DOWEK. De l'engagement dans la recherche à la recherche de l'engagement

Gilles Dowek est Directeur de Recherche à l’Inria. Il conduit des recherches dans le domaine de la formalisation des mathématiques (théorie des types, théorie des ensembles, etc.) et sur les systèmes informatiques de traitement des démonstrations mathématiques. Par ailleurs, sa réflexion sur l’enseignement de l’informatique l’a mené à participer à la rédaction des nouveaux programmes d’enseigne...

متن کامل

RFC 6082 RFC 2482 to Historic November 2010 3 . Security Considerations

RFC 2482, "Language Tagging in Unicode Plain Text", describes a mechanism for using special Unicode language tag characters to identify languages when needed without more general markup such as that provided by XML. The Unicode Consortium has deprecated that facility and strongly recommends against its use. RFC 2482 has been moved to Historic status to reduce the possibility that Internet imple...

متن کامل

Le retour des idéogrammes Unicode CJC vu du Japon

RÉSUMÉ. Le standard d’usage couramment appelé Unicode, basé sur la norme ISO/CEI 10646 permet de traiter de façon unifiée les écritures codées sur deux octets, notamment les écritures idéographiques, un temps méprisées, Unihan, base d’idéogrammes, et le code de conversion UTF permettent l’échange d’information entre pays du monde sinisé mais aussi avec les autres zones culturelles. Le japonais ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • Document Numérique

دوره 6  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2002