Web-Based Model for Disambiguation of Prepositional Phrase Usage
نویسندگان
چکیده
We explore some Web-based methods to differentiate strings of words corresponding to Spanish prepositional phrases that can perform either as a regular prepositional phrase or as idiomatic prepositional phrase. The type of these Spanish prepositional phrases is preposition–nominal phrase–preposition (P−NP−P), for example: por medio de ‘by means of’, a fin de ‘in order to’, con respecto a ‘with respect to’. We propose an unsupervised method that verifies linguistics properties of idiomatic prepositional phrases. Results are presented with the method applied to newspaper sentences.
منابع مشابه
Improving Disambiguation of Prepositional Phrase Attachments Using the Web as Corpus*
The problem of disambiguating Prepositional Phrase (PP) Attachments consists in determining if a PP is part of a Noun Phrase, as in He sees the room with books, or an argument of a verb, as in He fills the room with books. Volk has proposed two variants of a method that queries an Internet search engine to find the most probable Prepositional Phrase attachment. In this paper we apply the latest...
متن کاملA Rule-Based Approach to Prepositional Phrase Attachment Disambiguation
I:n this paper, we describe a new corpus-based approach to prepositional phrase a t t achment disambiguation, and present results colnparing peffo> mange of this a lgori thm with other corpus-based approaches to this problem.
متن کاملImproving Prepositional Phrase Attachment Disambiguation Using the Web as Corpus
The problem of Prepositional Phrase (PP) attachment disambiguation consists in determining if a PP is part of a noun phrase, as in He sees the room with books, or an argument of a verb, as in He fills the room with books. Volk has proposed two variants of a method that queries an Internet search engine to find the most probable attachment variant. In this paper we apply the latest variant of Vo...
متن کاملPrepositional Phrase Attachment Disambiguation using WordNet
In this thesis we use a knowledge-based approach to disambiguating prepositional phrase attachments in English sentences. This method was first introduced by S. M. Harabagiu. The Penn Treebank corpus is used as the training text. We extract 4-tuples of the form [ V P , NP1, Prep, NP2 ] and sort them into classes according to the semantic relationships between parts of each tuple. These relation...
متن کاملAcquiring Selectional Preferences from Untagged Text for Prepositional Phrase Attachment Disambiguation
Extracting information automatically from texts for database representation requires previously well-grouped phrases so that entities can be separated adequately. This problem is known as prepositional phrase (PP) attachment disambiguation. Current PP attachment disambiguation systems require an annotated treebank or they use an Internet connection to achieve a precision of more than 90%. Unfor...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2007