Analyzing Semantic Change in Japanese Loanwords
نویسندگان
چکیده
We analyze semantic changes in loanwords from English that are used in Japanese (Japanese loanwords). Specifically, we create word embeddings of English and Japanese and map the Japanese embeddings into the English space so that we can calculate the similarity of each Japanese word and each English word. We then attempt to find loanwords that are semantically different from their original, see if known meaning changes are correctly captured, and show the possibility of using our methodology in language education.
منابع مشابه
English loanwords in Japanese
As a result of the economic, political and cultural influence of Britain and the US, and the emergence of English as an international language, many world languages have absorbed loanwords from English, especially during the twentieth century. Japanese contains thousands of such borrowings, many of which are well-established and in universal use. A domestic phonetic script is available to both ...
متن کاملHow Regular is Japanese Loanword Adaptation? A Computational Study
The modifications that foreign loanwords undergo when adapted into Japanese have been the subject of much study in linguistics. The scholarly interest of the topic can be attributed to the fact that Japanese loanwords undergo a complex series of phonological adaptations, something which has been puzzling scholars for decades. While previous studies of Japanese loanword accommodation have focuse...
متن کاملSegmentation and Translation of Japanese Multi-word Loanwords
The Japanese language has absorbed large numbers of loanwords from many languages, in particular English. As well as using single loanwords, compound nouns, multiword expressions (MWEs), etc. constructed from loanwords can be found in use in very large quantities. In this paper we describe a system which has been developed to segment Japanese loanword MWEs and construct likely English translati...
متن کاملExtracting Loanwords from Mongolian Corpora and Producing a Japanese-Mongolian Bilingual Dictionary
This paper proposes methods for extracting loanwords from Cyrillic Mongolian corpora and producing a Japanese–Mongolian bilingual dictionary. We extract loanwords from Mongolian corpora using our own handcrafted rules. To complement the rule-based extraction, we also extract words in Mongolian corpora that are phonetically similar to Japanese Katakana words as loanwords. In addition, we corresp...
متن کاملDo Native-language Loanwords Affect Second-language Speech Perception?
Japanese has many loanwords from English that have different syllable structure from the source words, e.g., /sutoresu/ from English stress. To investigate whether the abundance of such familiar loanwords interferes with accurate perception of the English source words, native Japanese listeners were asked to count syllables in spoken English words that varied in the degree to which familiar loa...
متن کامل