A Modality Lexicon and its use in Automatic Tagging
نویسندگان
چکیده
This paper describes our resource-building results for an eight-week JHU Human Language Technology Center of Excellence Summer Camp for Applied Language Exploration (SCALE-2009) on Semantically-Informed Machine Translation. Specifically, we describe the construction of a modality annotation scheme, a modality lexicon, and two automated modality taggers that were built using the lexicon and annotation scheme. Our annotation scheme is based on identifying three components of modality: a trigger, a target and a holder. We describe how our modality lexicon was produced semi-automatically, expanding from an initial hand-selected list of modality trigger words and phrases. The resulting expanded modality lexicon is being made publicly available. We demonstrate that one tagger—a structure-based tagger—results in precision around 86% (depending on genre) for tagging of a standard LDC data set. In a machine translation application, using the structure-based tagger to annotate English modalities on an English-Urdu training corpus improved the translation quality score for Urdu by 0.3 Bleu points in the face of sparse training data.
منابع مشابه
Feature extraction in opinion mining through Persian reviews
Opinion mining deals with an analysis of user reviews for extracting their opinions, sentiments and demands in a specific area, which can play an important role in making major decisions in such area. In general, opinion mining extracts user reviews at three levels of document, sentence and feature. Opinion mining at the feature level is taken into consideration more than the other two levels d...
متن کاملسیستم برچسب گذاری اجزای واژگانی کلام در زبان فارسی
Abstract: Part-Of-Speech (POS) tagging is essential work for many models and methods in other areas in natural language processing such as machine translation, spell checker, text-to-speech, automatic speech recognition, etc. So far, high accurate POS taggers have been created in many languages. In this paper, we focus on POS tagging in the Persian language. Because of problems in Persian POS t...
متن کاملLarge-Coverage Root Lexicon Extraction for Hindi
This paper describes a method using morphological rules and heuristics, for the automatic extraction of large-coverage lexicons of stems and root word-forms from a raw text corpus. We cast the problem of high-coverage lexicon extraction as one of stemming followed by root word-form selection. We examine the use of POS tagging to improve precision and recall of stemming and thereby the coverage ...
متن کاملSense Tagging: Semantic Tagging with a Lexicon
Sense tagging, the automatic assignment of the appropriate sense from some lexicon to each of the words in a text, is a specialised instance of the general problem of semantic tagging by category or type. We discuss which recent word sense disambiguation algorithms are appropriate for sense tagging. It is our belief that sense tagging can be carried out effectively by combining several simple, ...
متن کاملDevelopment of a Pediatric Text-Corpus for Part-of-Speech Tagging
Most efforts in natural language processing (NLP) have been devoted to understanding general domain data. Special domains, such as pediatric medicine, pose some unique problems and challenges. While many common sense corporas and lexicons have been created we know of none directly related to pediatric medicine. This article presents the status of an ongoing project to create a large corpus and ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید
ثبت ناماگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید
ورودعنوان ژورنال:
- CoRR
دوره abs/1410.4868 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2010