A Thai Speech Translation System for Medical Dialogs

نویسندگان

  • Tanja Schultz
  • Dorcas Alexander
  • Alan W. Black
  • Kay Peterson
  • Sinaporn Suebvisai
  • Alexander H. Waibel
چکیده

2. Speech Recognition The language adaptation techniques developed in our lab [5] enables us to rapidly bootstrap a speech recognition system in a new target language given very limited amount of training data. The Thailand’s National Electronics and Technology Center gave us the permission to use their Thai speech data collected in the hotel reservation domain. They provided us with a 6 hours text and speech database recorded from native Thai speakers. We divided the data into three speaker disjoint sets, 34 speakers were used for training, 4 speakers for development, and another 4 speakers for evaluation. The provided transcriptions were manually pre-segmented and given in Thai script. We transformed the Thai script into a Roman script representation by concatenating the phoneme representation of the Thai word given in the pronunciation dictionary. The motivation for this romanization step was threefold: (1) it makes it easier for non-Thai researchers to work with the Roman representation like in the grammar development, (2) the romanized output basically provides the pronunciation which makes things easier for the speech synthesis component, and (3) our speech engine currently does not handle Thai characters.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Speech To Speech Translation For Medical Triage In Korean

S-MINDS is a speech translation engine, which allows an English speaker to communicate with a non-English speaker easily within a question-and-answer, interview-style format. It can handle limited dialogs such as medical triage or hospital admissions. We have built and tested an English-Korean system for doing medical triage with a translation accuracy of 79.8% (for English) and 78.3% (for Kore...

متن کامل

JANUS 93: towards spontaneous speech translation

We present rst results from our eorts toward translation of spontaneously spoken speech. Improvements include increasing coverage, robustness, generality and speed of JANUS, the speech-to-speech translation system of Carnegie Mellon and Karlsruhe University. Recognition and Machine Translation Engine have been upgraded to deal with requirements introduced by spontaneous human to human dialogs. ...

متن کامل

Transonics: A Practical Speech-to-Speech Translator for English-Farsi Medical Dialogs

We briefly describe a two-way speech-tospeech English-Farsi translation system prototype developed for use in doctorpatient interactions. The overarching philosophy of the developers has been to create a system that enables effective communication, rather than focusing on maximizing component-level performance. The discussion focuses on the general approach and evaluation of the system by an in...

متن کامل

Mobile Speech-to-Speech Translation of Spontaneous Dialogs: An Overview of the Final Verbmobil System

Verbmobil is a speaker-independent and bidirectional speech-to-speech translation system for spontaneous dialogs in mobile situations. It recognizes spoken input, analyses and translates it, and finally utters the translation. The multilingual system handles dialogs in three business-oriented domains, with context-sensitive translation between three languages (German, English, and Japanese). Si...

متن کامل

Towards better language models for spontaneous speech

In our eeort to build a speech{to{speech translation system for spontaneous spoken dialogs we have developed several methods to improve the language models of the speech decoder of the system. We attempt to take advantage of natural equivalence word classes, frequently occur-ing word phrases, and discourse structure. Each of these methods was tested on spontaneous English, German and Spanish hu...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2004