MATMT 2008 workshop Mixing Approaches to Machine Translation

نویسندگان

  • Iñaki Alegria
  • Lluís Màrquez
  • Kepa Sarasola
  • Arantza Casillas
  • Arantza Díaz de Ilarraza
  • Jon Igartua
  • Gorka Labaka
  • Mikel Lersundi
چکیده

Constructing a classifier that distinguishes machine translations from human translations is a promising approach to automatically evaluating machine-translated sentences. We developed a classifier with this approach that distinguishes translations based on word-alignment distributions between source sentences and human/machine translations. We used Support Vector Machines as machinelearning algorithms for this classifier. Our experimental results revealed that our method of evaluation had a weak correlation with human evaluations. We further found that our method outperformed wellknown automatic-evaluation metrics with respect to correlation with the manual evaluation, and that it could identify the qualitative characteristics of machine translations, which greatly help improve their quality.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

ACL 2008 THIRD WORKSHOP ON STATISTICAL MACHINE TRANSLATION http://www.statmt.org European Language Translation with Weighted Finite State Transducers: The CUED MT System for the 2008 ACL Workshop on SMT

We describe the Cambridge University Engineering Department phrase-based statistical machine translation system for SpanishEnglish and French-English translation in the ACL 2008 Third Workshop on Statistical Machine Translation Shared Task. The CUED system follows a generative model of translation and is implemented by composition of component models realised as Weighted Finite State Transducer...

متن کامل

European Language Translation with Weighted Finite State Transducers: The CUED MT System for the 2008 ACL Workshop on SMT

We describe the Cambridge University Engineering Department phrase-based statistical machine translation system for SpanishEnglish and French-English translation in the ACL 2008 Third Workshop on Statistical Machine Translation Shared Task. The CUED system follows a generative model of translation and is implemented by composition of component models realised as Weighted Finite State Transducer...

متن کامل

Overview of the IWSLT 2008 evaluation campaign

This paper gives an overview of the evaluation campaign results of the International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT) 20081. In this workshop, we focused on the translation of spontaneous speech recorded in a real situation and the feasability of pivot-language-based translation approaches. The translation directions were English into Chinese and vice versa for the Challenge Task...

متن کامل

Towards better Machine Translation Quality for the German-English Language Pairs

The Edinburgh submissions to the shared task of the Third Workshop on Statistical Machine Translation (WMT-2008) incorporate recent advances to the open source Moses system. We made a special effort on the German– English and English–German language pairs, leading to substantial improvements.

متن کامل

A Smorgasbord of Features for Automatic MT Evaluation

This document describes the approach by the NLP Group at the Technical University of Catalonia (UPC-LSI), for the shared task on Automatic Evaluation of Machine Translation at the ACL 2008 Third SMT Workshop.

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2008