Supervised Syntax-based Alignment between English Sentences and Abstract Meaning Representation Graphs
نویسندگان
چکیده
As alignment links are not given between English sentences and Abstract Meaning Representation (AMR) graphs in the AMR annotation, automatic alignment becomes indispensable for training an AMR parser. Previous studies formalize it as a string-to-string problem, and solve it in an unsupervised way. In this paper, we formalize it as a syntax-based alignment problem, and solve it in a supervised manner based on the syntax trees. Experiments verify the effectiveness of the proposed method.
منابع مشابه
Generating English from Abstract Meaning Representations
We present a method for generating English sentences from Abstract Meaning Representation (AMR) graphs, exploiting a parallel corpus of AMRs and English sentences. We treat AMR-to-English generation as phrase-based machine translation (PBMT). We introduce a method that learns to linearize tokens of AMR graphs into an English-like order. Our linearization reduces the amount of distortion in PBMT...
متن کاملAligning English Strings with Abstract Meaning Representation Graphs
We align pairs of English sentences and corresponding Abstract Meaning Representations (AMR), at the token level. Such alignments will be useful for downstream extraction of semantic interpretation and generation rules. Our method involves linearizing AMR structures and performing symmetrized EM training. We obtain 86.5% and 83.1% alignment F score on development and test sets.
متن کاملSemEval-2017 Task 9: Abstract Meaning Representation Parsing and Generation
In this report we summarize the results of the 2017 AMR SemEval shared task. The task consisted of two separate yet related subtasks. In the parsing subtask, participants were asked to produce Abstract Meaning Representation (AMR) (Banarescu et al., 2013) graphs for a set of English sentences in the biomedical domain. In the generation subtask, participants were asked to generate English senten...
متن کاملThe Parallel Meaning Bank: Towards a Multilingual Corpus of Translations Annotated with Compositional Meaning Representations
The Parallel Meaning Bank is a corpus of translations annotated with shared, formal meaning representations comprising over 11 million words divided over four languages (English, German, Italian, and Dutch). Our approach is based on cross-lingual projection: automatically produced (and manually corrected) semantic annotations for English sentences are mapped onto their word-aligned translations...
متن کاملParsing English into Abstract Meaning Representation Using Syntax-Based Machine Translation
We present a parser for Abstract Meaning Representation (AMR). We treat Englishto-AMR conversion within the framework of string-to-tree, syntax-based machine translation (SBMT). To make this work, we transform the AMR structure into a form suitable for the mechanics of SBMT and useful for modeling. We introduce an AMR-specific language model and add data and features drawn from semantic resourc...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید
ثبت ناماگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید
ورودعنوان ژورنال:
- CoRR
دوره abs/1606.02126 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2016