Noun Compound Interpretation Using Paraphrasing Verbs: Feasibility Study

نویسنده

  • Preslav Nakov
چکیده

The paper addresses an important challenge for the automatic processing of English written text: understanding noun compounds’ semantics. Following Downing (1977) [1], we define noun compounds as sequences of nouns acting as a single noun, e.g., bee honey, apple cake, stem cell, etc. In our view, they are best characterised by the set of all possible paraphrasing verbs that can connect the target nouns, with associated weights, e.g., malaria mosquito can be represented as follows: carry (23), spread (16), cause (12), transmit (9), etc. These verbs are directly usable as paraphrases, and using multiple of them simultaneously yields an appealing fine-grained semantic representation. In the present paper, we describe the process of constructing such representations for 250 noun-noun compounds previously proposed in the linguistic literature by Levi (1978) [2]. In particular, using human subjects recruited through Amazon Mechanical Turk Web Service, we create a valuable manually-annotated resource for noun compound interpretation, which we make publicly available with the hope to inspire further research in paraphrase-based noun compound interpretation. We further perform a number of experiments, including a comparison to automatically generated weight vectors, in order to assess the dataset quality and the feasibility of the idea of using paraphrasing verbs to characterise noun compounds’ semantics; the results are quite promising.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

SemEval-2010 Task 9: The Interpretation of Noun Compounds Using Paraphrasing Verbs and Prepositions

We present a brief overview of the main challenges in understanding the semantics of noun compounds and consider some known methods. We introduce a new task to be part of SemEval-2010: the interpretation of noun compounds using paraphrasing verbs and prepositions. The task is meant to provide a standard testbed for future research on noun compound semantics. It should also promote paraphrase-ba...

متن کامل

Paraphrasing Verbs for Noun Compound Interpretation

An important challenge for the automatic analysis of English written text is the abundance of noun compounds: sequences of nouns acting as a single noun. In our view, their semantics is best characterized by the set of all possible paraphrasing verbs, with associated weights, e.g., malaria mosquito is carry (23), spread (16), cause (12), transmit (9), etc. Using Amazon’s Mechanical Turk, we col...

متن کامل

SemEval-2 Task 9: The Interpretation of Noun Compounds Using Paraphrasing Verbs and Prepositions

Previous research has shown that the meaning of many noun-noun compoundsN1 N2 can be approximated reasonably well by paraphrasing clauses of the form ‘N2 that . . . N1’, where ‘. . . ’ stands for a verb with or without a preposition. For example, malaria mosquito is a ‘mosquito that carries malaria’. Evaluating the quality of such paraphrases is the theme of Task 9 at SemEval-2010. This paper d...

متن کامل

Translating noun compounds using semantic relations

relations, such as, Agent, Location, Instrument, suggested in Barker and Szpakowicz (1998), Finin (1980), Girju et al. (2005), Kim and Baldwin (2005, 2008), Moldovan et al. (2004), Rosario and Hearst (2001). Generalized prepositions, such as, Of, For, In, proposed by Lauer (1995). Recoverably deletable predicates (RDPs) to interpret semantic relations in the NCs (Levi, 1978). Semantic relations...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2008