Starting up the Multilingual Central Repository

نویسندگان

  • Jordi Atserias Batalla
  • German Rigau
  • Luis Villarejo
چکیده

Resumen: Este art culo presenta el dise~ no inicial del "Multilingual Central Reposi-tory". La primera versii on del Mcr integra, siguiendo en el marco de EuroWordNet, cinco wordnets locales (incluyendo tres versiones del WordNet de Princeton), la Top Ontology the EuroWordNet, los dominios de MultiWordNet y cientos de miles de nuevas relaciones semm anticas y propiedades adquiridas automm aticamente de corpus. De hecho, el Mcr resultante constituye la mm as grande y rica base de conocimiento multiling ue nunca construida. Abstract: This paper describes the initial design of the Multilingual Central Repository. The rst version of the Mcr integrates into the same EuroWordNet framework, ve local wordnets (including three versions of the English WordNet from Princeton), the EuroWordNet Top Ontology, MultiWordNet Domains, and hundreds of thousand of new semantic relations and properties automatically acquired from corpora. In fact, the resulting Mcr is going to constitute the largest and richest multilingual lexical{knowledge ever build.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

First release of the Multilingual Central Repository of MEANING

Resumen: Este art culo contine una breve descripcii on de los principales compo-nentes software del Multilingual Central Repository de Meaning y su contenido inicial. Abstract: This paper provides a brief description of the main software components of the Multilingual Central Repository of Meaning and their initial content.

متن کامل

Multilingual Central Repository version 3.0

This paper describes the upgrading process of the Multilingual Central Repository (MCR). The new MCR uses WordNet 3.0 as Interlingual-Index (ILI). Now, the current version of the MCR integrates in the same EuroWordNet framework wordnets from five different languages: English, Spanish, Catalan, Basque and Galician. In order to provide ontological coherence to all the integrated wordnets, the MCR...

متن کامل

Multilingual Central Repository version 3.0: upgrading a very large lexical knowledge base

This paper describes the upgrading process of the Multilingual Central Repository (MCR). The new MCR uses WordNet 3.0 as Interlingual-Index (ILI). Now, the current version of the MCR integrates in the same EuroWordNet framework wordnets from five different languages: English, Spanish, Catalan, Basque and Galician. In order to provide ontological coherence to all the integrated wordnets, the MCR...

متن کامل

MMCR4NLP: Multilingual Multiway Corpora Repository for Natural Language Processing

Multilinguality is gradually becoming ubiquitous in the sense that more and more researchers have successfully shown that using additional languages help improve the results in many Natural Language Processing tasks. Multilingual Multiway Corpora (MMC) contain the same sentence in multiple languages. Such corpora have been primarily used for Multi-Source and Pivot Language Machine Translation b...

متن کامل

Farhangiyan University: Culmination of One Hundred Years of Official Teacher Training Efforts in Iran Starting with the Central Darolmo’allemin

Farhangiyan University: Culmination of One Hundred Years of Official Teacher Training Efforts in Iran Starting with the Central Darolmo’allemin Z. Gooyaa, Ph.D.* S. Gholaamaazaad, Ph.D. **   A perusal of the documents on the history of education in Iran reveals that the official starting point in teacher training goes back to the establishment of Central Daarolmo’allemin a hundred years a...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • Procesamiento del Lenguaje Natural

دوره 31  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2003