Grammatical Gender and Meaning
نویسندگان
چکیده
Two experiments assessed whether grammatical gender of Italian nouns referring to animals and tools affects conceptual representations of the corresponding objects, comparing results from Italian and English. In the first experiment, we elicited semantic substitution errors (e.g., saying “hammer” when “axe” is intended), finding language-specific gender effects (more errors in Italian than English for words sharing gender) for words referring to animals but not for words referring to tools. In the second experiment, words sharing gender were judged as more similar in meaning by Italian speakers than English speakers, again only for animals and not for tools. Moreover, no such gender effect was observed for pictures of the same animals.
منابع مشابه
The Dual Meaning Potential of Prepositional Grammatical Metaphor in Prose Fiction
From a Systemic Functional perspective, Grammatical Metaphor (GM) as is taken to be a chief driving force in the discourse of different genres, an important adult language machinery for ideational meanings to be semantically cross-mapped and realized through a different form in the stratum of the lexico-grammar, in order to convey changed meanings and tinker with the discursive flow and develop...
متن کاملA Study of Ideational Grammatical Metaphor in Health Texts of English Newspapers
Systemic functional grammar constructs a grammar for the purpose of text analysis to investigate how grammar is used as a means of making meaning. Grammatical metaphor is one of the language phenomena introduced by Halliday (2004) in the framework of functional grammar. The present work focuses on the application of Halliday’s metafunctional framework in health texts of English newspapers. The ...
متن کاملThe effect of grammatical gender on object categorization.
In 3 experiments, we investigated the effect of grammatical gender on object categorization. Participants were asked to judge whether 2 objects, whose names did or did not share grammatical gender, belonged to the same semantic category by pressing a key. Monolingual speakers of English (Experiment 1), Italian (Experiments 1 and 2), and Spanish (Experiments 2 and 3) were tested in their native ...
متن کاملGrammatical Gender Affects Bilinguals’ Conceptual Gender: Implications for Linguistic Relativity and Decision Making
We used a non-linguistic gender attribution task to determine how French and Spanish grammatical gender affects bilinguals’ conceptual gender. French-English and Spanish-English bilingual, as well as English monolingual adults were asked to assign a male or female voice to 32 color drawings depicting people, animals, and common objects. FrenchEnglish and Spanish-English bilinguals classified it...
متن کاملContextualizing Grammar Instruction through Meaning-Centered Planned Pre-emptive Treatment and Enhanced Input in an EFL Context
This study has aimed to compare the effects of two types of form-focused instruction, i.e. de-contextualized focus-on-forms instruction versus meaning-centered contextualized focus-on-form instruction, on the development of grammatical knowledge of Iranian high-school students. Two groups of male high-school first graders participated in this study. One group was taught through de-contextualiz...
متن کامل