Acceptance Testing of a Spoken Language Translation System
نویسندگان
چکیده
This paper describes an acceptance test procedure for evaluating a spoken language translation system between Catalan and Spanish. The procedure consists of two independent tests. The first test was an utterance-oriented evaluation for determining how the use of speech benefits communication. This test allowed for comparing relative performance of the different system components, explicitly: source text to target text, source text to target speech, source speech to target text, and source speech to target speech. The second test was a task-oriented experiment for evaluating if users could achieve some predefined goals for a given task with the state of the technology. Eight subjects familiar with the technology and four subjects not familiar with the technology participated in the tests. From the results we can conclude that state of technology is getting closer to provide effective speech-to-speech translation systems but there is still lot of work to be done in this area. No significant differences in performance between users that are familiar with the technology and users that are not familiar with the technology was evidenced. This constitutes, as far as we know, the first evaluation of a Spoken Translation System that considers performance at both, the utterance level and the task level.
منابع مشابه
Examining the difficulty pathways of can-do statements from a localized version of the CEFR
The Japanese adaptation of the Common European Framework of Reference (CEFR-J) is a tailored version of the Common European Framework of Reference (CEFR), designed to better meet the needs of Japanese learners of English. The CEFR-J, like the CEFR, uses illustrative descriptors known as can-do statements, that describe achievement goals for five skills (listening, reading, spoken ...
متن کاملPolish to English Statistical Machine Translation
This research explores the effects of various training settings on a Polish to English Statistical Machine Translation system for spoken language. Various elements of the TED, Europarl, and OPUS parallel text corpora were used as the basis for training of language models, for development, tuning and testing of the translation system. The BLEU, NIST, METEOR and TER metrics were used to evaluate ...
متن کاملOn-Line Learning of a Persian Spoken Dialogue System Using Real Training Data
The first spoken dialogue system developed for the Persian language is introduced. This is a ticket reservation system with Persian ASR and NLU modules. The focus of the paper is on learning the dialogue management module. In this work, real on-line training data are used during the learning process. For on-line learning, the effect of the variations of discount factor (g) on the learning speed...
متن کاملOn-Line Learning of a Persian Spoken Dialogue System Using Real Training Data
The first spoken dialogue system developed for the Persian language is introduced. This is a ticket reservation system with Persian ASR and NLU modules. The focus of the paper is on learning the dialogue management module. In this work, real on-line training data are used during the learning process. For on-line learning, the effect of the variations of discount factor (g) on the learning speed...
متن کاملAn Example-based Decoder for Spoken Language Machine Translation
In this paper, we propose an example-based decoder for a statistical machine translation (SMT) system, which is used for spoken language machine translation. In this way, it will help to solve the re-ordering problem and other problems for spoken language MT, such as lots of omissions, idioms etc. Through experiments, we show that this approach obtains improvements over the baseline on a Chines...
متن کامل