Experiments on Sense Annotations and Sense Disambiguation of Discourse Connectives

نویسندگان

  • Eleni Miltsakaki
  • Nikhil Dinesh
  • Rashmi Prasad
  • Aravind Joshi
  • Bonnie Webber
چکیده

Discourse connectives can be analyzed as discourse level predicates which project predicate-argument structure on a par with verbs at the sentence level. The Penn Discourse Treebank (PDTB) reflects this view in its design providing annotation of the discourse connectives and their arguments. Like verbs, discourse connectives have multiple senses. We present a set of manual sense annotation studies for three connectives whose arguments have been annotated in the PDTB. Using syntactic features computed from the Penn Treebank and a simple MaxEnt model, we have achieved some success in automatically disambiguating among their senses.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Disambiguating Temporal–Contrastive Discourse Connectives for Machine Translation

Temporal–contrastive discourse connectives (although, while, since, etc.) signal various types of relations between clauses such as temporal, contrast, concession and cause. They are often ambiguous and therefore difficult to translate from one language to another. We discuss several new and translation-oriented experiments for the disambiguation of a specific subset of discourse connectives in...

متن کامل

Multilingual Annotation and Disambiguation of Discourse Connectives for Machine Translation

Many discourse connectives can signal several types of relations between sentences. Their automatic disambiguation, i.e. the labeling of the correct sense of each occurrence, is important for discourse parsing, but could also be helpful to machine translation. We describe new approaches for improving the accuracy of manual annotation of three discourse connectives (two English, one French) by u...

متن کامل

Disambiguating potential connectives

Many discourse connectives also have nondiscourse, or sentential readings. Therefore, for automatic discourse structure analysis, there arises a disambiguation problem even before the question of signalled discourse relation beomes relevant. We focus here on a set of nine German connectives and characterize the task of determining their discourse/sentential reading. Starting from an analysis of...

متن کامل

Using Sense-labeled Discourse Connectives for Statistical Machine Translation

This article shows how the automatic disambiguation of discourse connectives can improve Statistical Machine Translation (SMT) from English to French. Connectives are firstly disambiguated in terms of the discourse relation they signal between segments. Several classifiers trained using syntactic and semantic features reach stateof-the-art performance, with F1 scores of 0.6 to 0.8 over thirteen...

متن کامل

Disambiguating temporal-contrastive connectives for machine translation

Temporal–contrastive discourse connectives (although, while, since, etc.) signal various types of relations between clauses such as temporal, contrast, concession and cause. They are often ambiguous and therefore difficult to translate from one language to another. We discuss several new and translation-oriented experiments for the disambiguation of a specific subset of discourse connectives in...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2005