IASL System for NTCIR-6 Korean-Chinese Cross-Language Information Retrieval
نویسندگان
چکیده
This paper describes our Korean-Chinese cross-language information retrieval system for NTCIR-6. Our system uses a bilingual dictionary to perform query translation. We expand our bilingual dictionary by extracting words and their translations from the Wikipedia site, an online encyclopedia. To resolve the problem of translating Western people's names into Chinese, we propose a transliteration mapping method. We translate queries form Korean query to Chinese by using a co-occurrence method. When evaluating on the NTCIR-6 test set, the performance of our system achieves a mean average precision (MAP) of 0.1392 (relax score) for title query type and 0.1274 (relax score) for description query type.
منابع مشابه
AINLP at NTCIR-6: Evaluations for Multilingual and Cross-Lingual Information Retrieval
In this paper, a multilingual cross-lingual information retrieval (CLIR) system is presented and evaluated in NTCIR-6 project. We use the language-independent indexing technology to process the text collections of Chinese, Japanese, Korean, and English languages. Different machine translation systems are used to translate the queries for bilingual and multilingual CLIR. The experimental results...
متن کاملKorean-Chinese Cross-Language Information Retrieval Based on Extension of Dictionaries and Transliteration
This paper describes our Korean-Chinese cross-language information retrieval system. Our system uses a bi-lingual dictionary to perform query translation. We expand our bilingual dictionary by extracting words and their translations from the Wikipedia site, an online encyclopedia. To resolve the problem of translating Western people’s names into Chinese, we propose a transliteration mapping met...
متن کاملNTCIR-4 Chinese, English, Korean Cross Language Retrieval Experiments Using PIRCS
In NTCIR-4 we participated in Korean, Chinese, English monolingual, Chinese-English, EnglishKorean bilingual, and Chinese-Korean cross language (using English as pivot) retrieval tasks based on our PIRCS retrieval system. The query translation approach was employed for CLIR. We combined two MT translations for Chinese-English, and two for English-Korean. For the latter, a webbased entity-orient...
متن کاملOverview of CLIR Task at the Sixth NTCIR Workshop
The purpose of this paper is to overview research efforts at the NTCIR-6 CLIR task, which is a project of large-scale retrieval experiments on cross-lingual information retrieval (CLIR) of Chinese, Japanese, Korean, and English. The project has three sub-tasks, multi-lingual IR (MLIR), bilingual IR (BLIR), and single language IR (SLIR), in which many research groups from ten countries or region...
متن کاملAINLP at NTCIR-6
In this paper, a multilingual cross-lingual information retrieval (CLIR) system is presented and evaluated in NTCIR-6 project. We use the language-independent indexing technology to process the text collections of Chinese, Japanese, Korean, and English languages. Different machine translation systems are used to translate the queries for bilingual and multilingual CLIR. The experimental results...
متن کامل