On Preposition Stranding

نویسنده

  • Brad Penoff
چکیده

The phenomena of preposition stranding is very rare when examining various languages around the world. The most distinct class of languages that demonstrates this is that of the Germanic languages. Behavior within the Germanic languages varies from one language to the next. On the one end, Danish, as Herslund (1984:58) puts it, “...allows almost completely free stranding of prepositions.” Hornstein and Weinberg (1981) believe that English can only be stranded from a PP that is immediately dominated by a VP. This analysis, however, is does not account for several cases. Later, Chomsky’s (1986) Barriers approach explains some unaccounted for cases. However, he still leaves some English phenomena unaccounted, as Takami (1988) points out. It is pointed out by Maling and Zaenen (1985) that Icelandic demonstrates preposition stranding in certain constructions. On the other hand, stranding in Dutch is limited to a certain brand of pronouns while it is restricted altogether in German (Herslund 1984). Accounting for such a phenomena has been tried by numerous theorists (see Hornstein and Weinberg (1981), Herslund (1984), Maling and Zaenen (1985), Chomsky (1986), Takami (1988)). Despite these attempts, many individual accounts have posited a theory that has explained a certain subset of the phenomena of preposition stranding. At the same time, each has left a hole in their own accounts, at one point or another. In this paper, we attempt to point out these holes, one by one. Since the papers we will explore mostly account for English phenomena, we will try to get a larger picture by exploring preposition stranding in Danish. Next, working from existing theories, we explain how the phenomena of preposition stranding behaves in English and Danish. Finally, we explain how the insights of the data and theories presented can be used to explain what is happening in cases of preposition stranding in English and Danish.

منابع مشابه

Preposition stranding and pied-piping in second language acquisition

The present paper endeavours to investigate whether L1 Persian speakers are sensitive to a ‘poverty of the stimulus’ situation in English: the asymmetrical constraint on piedpiping and stranding constructions. Both prepositions and particles can be stranded in interrogatives and relative clauses, but only prepositional phrases can appear in piedpiping structures. In contrast, Persian licenses p...

متن کامل

Swiping in Child English

English allows a peculiar type of elliptical wh-questions that can be found only under sluicing, in which the wh-object of the preposition appears not after the preposition but before it, as in “John fixed it, but I don’t remember what with.” Merchant (2002) calls this construction Swiping. This study evaluates two competing syntactic analyses of Swiping, by using data from a novel source: the ...

متن کامل

18 Another Look at Preposition Stranding: English and Swedish Discourse Patterns

Preposition Stranding (henceforth PS) is a syntactic construction that can be found across Germanic languages (Bolinger 1977, 1978). PS involves a non-canonical word order, in which a preposition and its object noun phrase (henceforth NP) are not adjacent, hence they appear to be “stranded”. PS includes three sub-types of constructions: pseudo-passives, relative clauses and wh-constructions (Ko...

متن کامل

“Reanalysis” is Raising to Object

We propose a Case-driven account of the “reanalysis” operation assumed by some researchers to underlie pseudo-passivization. Contra previous analyses we argue that reanalyzed prepositions do not form a unit with the verb at any level of representation. Rather, reanalyzed prepositions raise to a v/V-medial Agr head, and the complement of the preposition raises to the specifier of this complex he...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

متن کامل
عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2001