Improving Translation Model by Monolingual Data
نویسندگان
چکیده
We use target-side monolingual data to extend the vocabulary of the translation model in statistical machine translation. This method called “reverse self-training” improves the decoder’s ability to produce grammatically correct translations into languages with morphology richer than the source language esp. in small-data setting. We empirically evaluate the gains for several pairs of European languages and discuss some approaches of the underlying back-off techniques needed to translate unseen forms of known words. We also provide a description of the systems we submitted to WMT11 Shared Task.
منابع مشابه
Improving Neural Machine Translation Models with Monolingual Data
Neural Machine Translation (NMT) has obtained state-of-the art performance for several language pairs, while only using parallel data for training. Monolingual data plays an important role in boosting fluency for phrase-based statistical machine translation, and we investigate the use of monolingual data for neural machine translation (NMT). In contrast to previous work, which integrates a sepa...
متن کاملImproving word alignment for low resource languages using English monolingual SRL
We introduce a new statistical machine translation approach specifically geared to learning translation from low resource languages, that exploits monolingual English semantic parsing to bias inversion transduction grammar (ITG) induction. We show that in contrast to conventional statistical machine translation (SMT) training methods, which rely heavily on phrase memorization, our approach focu...
متن کاملImproving Statistical Machine Translation with Monolingual Collocation
This paper proposes to use monolingual collocations to improve Statistical Machine Translation (SMT). We make use of the collocation probabilities, which are estimated from monolingual corpora, in two aspects, namely improving word alignment for various kinds of SMT systems and improving phrase table for phrase-based SMT. The experimental results show that our method improves the performance of...
متن کاملImproving Translation Selection with a New Translation Model Trained by Independent Monolingual Corpora
We propose a novel statistical translation model to improve translation selection of collocation. In the statistical approach that has been popularly applied for translation selection, bilingual corpora are used to train the translation model. However, there exists a formidable bottleneck in acquiring large-scale bilingual corpora, in particular for language pairs involving Chinese. In this pap...
متن کاملJoint Bilingual Sentiment Classification with Unlabeled Parallel Corpora
Most previous work on multilingual sentiment analysis has focused on methods to adapt sentiment resources from resource-rich languages to resource-poor languages. We present a novel approach for joint bilingual sentiment classification at the sentence level that augments available labeled data in each language with unlabeled parallel data. We rely on the intuition that the sentiment labels for ...
متن کامل