Effects of Aligned Corpus Quality and Size in Corpus-Based CLIR
نویسنده
چکیده
Aligned corpora are often-used resources in CLIR systems. The three qualities of translation corpora that most dramatically affect the performance of a corpus-based CLIR system are: (1) topical nearness to the translated queries, (2) the quality of the alignments, and (3) the size of the corpus. In this paper, the effects of these factors are studied and evaluated. Topics of two different domains (news and genomics) are translated with corpora of varying alignment quality, ranging from a clean parallel corpus to noisier comparable corpora. Also, the sizes of the corpora are varied. The results show that of the three qualities, topical nearness is the most crucial factor, outweighing both other factors. This indicates that noisy comparable corpora should be used as complimentary resources, when parallel corpora are not available for the domain in question.
منابع مشابه
Reliable Measures for Aligning Japanese-English News Articles and Sentences
We have aligned Japanese and English news articles and sentences to make a large parallel corpus. We first used a method based on cross-language information retrieval (CLIR) to align the Japanese and English articles and then used a method based on dynamic programming (DP) matching to align the Japanese and English sentences in these articles. However, the results included many incorrect alignm...
متن کاملComparing k-means clusters on parallel Persian-English corpus
This paper compares clusters of aligned Persian and English texts obtained from k-means method. Text clustering has many applications in various fields of natural language processing. So far, much English documents clustering research has been accomplished. Now this question arises, are the results of them extendable to other languages? Since the goal of document clustering is grouping of docum...
متن کاملComparable Corpora in Cross-Language Information Retrieval
Cross-language information retrieval (CLIR) enables users to express queries in a language different from the language of the documents to be retrieved. For example, a Finnish-speaking person could pose a query to a CLIR system in Finnish (the source language) to retrieve documents written in English (the target language). The language barrier is usually crossed by translating the query into th...
متن کاملAllophone-based acoustic modeling for Persian phoneme recognition
Phoneme recognition is one of the fundamental phases of automatic speech recognition. Coarticulation which refers to the integration of sounds, is one of the important obstacles in phoneme recognition. In other words, each phone is influenced and changed by the characteristics of its neighbor phones, and coarticulation is responsible for most of these changes. The idea of modeling the effects o...
متن کاملCorpus based coreference resolution for Farsi text
"Coreference resolution" or "finding all expressions that refer to the same entity" in a text, is one of the important requirements in natural language processing. Two words are coreference when both refer to a single entity in the text or the real world. So the main task of coreference resolution systems is to identify terms that refer to a unique entity. A coreference resolution tool could be...
متن کامل