happiness conceptual metaphors in persian: a cognitive corpus-driven approach
نویسندگان
چکیده
this study investigates the conceptual metaphors of happiness in a representative corpus of modern persian. making use of persian linguistic database, we sampled a corpus of contemporary written texts, to represent modern colloquial persian; then we tried to extract the relevant conceptual metaphors of happiness. the sample corpus contains 14 texts written by contemporary iranian writers. analyzing the corpus, we managed to extract 297 conceptual metaphors of happiness within 33 mappings. then the most frequent conceptual mappings and source domains were determined. due to the corpus driven approach in this research noticeable results were obtained. we tried to suggest the common source domains and name of the mappings for happiness metaphors. in this regard, source domains such as: “object”, “substance” and “action” are the most frequent. as an important finding of the present research, we could present embodied places of happiness. moreover, we provided a comparison between the conceptual metaphors of happiness in persian and english.
منابع مشابه
A Cognitive Study of Conceptual Metaphors in English and Persian: Universal or Culture-Specific?
In the last 2 decades, studies on conceptual metaphors have profoundly increased. The development in this field was followed by Lakoff and Johnson's (1980b) work on describing the conceptual role played by metaphors and their correspondence with language and thought. This study aimed to compare conceptual metaphors in Persian and English through a corpus-based approach as well as examining both...
متن کاملconceptual metaphor and the acquisition of english metaphorical competence by persian english majors: a cognitive linguistic approach
بنا براستدلال زبانشناسان شناختی ، اندیشه آدمی تا حدّ زیادی استعاری است: ما اندیشه ای را، و یا قلمرو مفهومی معیّنی را، بر حسب اندیشه و یا قلمرو مفهومی معیّن دیگری درک ویا تجربه می کنیم. موارد این نوع اندیشیدن ، که استعارات مفهومی خوانده می شوند، در زبان های گوناگون به صورت تعبیرات استعاری واقعیّت می یابند. به گمان بعضی از پزوهشگران زبان دوم، آموزش وفراگیری این گونه تعبیرات باید بخشی لازم از برنامه ه...
15 صفحه اولANXIETY between mind and society: a corpus-driven cross-cultural study of conceptual metaphors
This study examines the possibility of using corpus-driven quantitative techniques to describe emotion concepts. It examines the concept of ANXIETY in American English, British English, Japanese and Swedish. In Cognitive Linguistics, the description of emotion concepts, based on lexical semantics, is done with the analytical framework of the Idealised Cognitive Model and the Theory of Conceptua...
متن کاملA Corpus-based Approach to Finding Happiness
What are the sources of happiness and sadness in everyday life? In this paper, we employ ‘linguistic ethnography’ to seek out where happiness lies in our everyday lives by considering a corpus of blogposts from the LiveJournal community annotated with happy and sad moods. By analyzing this corpus, we derive lists of happy and sad words and phrases annotated by their ‘happiness factor.’ Various ...
متن کاملa corpus-hased study of units of translation in english-persian literary translation
چکیده ندارد.
15 صفحه اولConceptual Metaphors: Ontology-Based Representation And Corpora Driven Mapping Principles
The goal of this paper is to integrate the Conceptual Mapping Model with an ontology-based knowledge representation (i.e. Suggested Upper Merged Ontology (SUMO)) in order to demonstrate that conceptual metaphor analysis can be restricted and eventually, automated. In particular, we will propose a corporabased operational definition for Mapping Principles, which are explanations of why a convent...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
زبان شناسی و گویش های خراسانجلد ۵، شماره ۹، صفحات ۴۹-۰
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023