Whose name is on the frame?: Why artists in Turkey have adopted alter egos to hide their more political and provocative works
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
kids and teenager are sleepy at school because the electronic media they have in their bedrooms leads them to have delayed sleep phase disorder (dspd)
bserved by many teachers that most of the time, mumbling and searching for their intended words, students complain why they have forgotten the words they have learned in the previous semesters. they ask for some new ways that may help them to recall and apply the learned words more efficiently, since as they declare one of the most important skills in foreign language learning is having a g...
15 صفحه اولa frame semantic approach to the study of translating cultural scripts in salingers franny and zooey
the frame semantic theory is a nascent approach in the area of translation studies which goes beyond the linguistic barriers and helps us to incorporate cognitive and cultural factors to the study of translation. based on rojos analytical model (2002b), which centered in the frames or knowledge structures activated in the text, the present research explores the various translation problems that...
15 صفحه اولfrom historical facts to geo-political realities: relation between turkey and armenia ( 1915 – 2010)
armenias geopolitics and its historical experience have had a determining impact on the character of its foreign policy .present-day armenia is a small, landlocked country with _11,620 square miles area armenias landlocked nature makes it dependent on the benevolence of its neighbors for access to the outside world a fact that gives it a sense of isolation and vulnerability. as it was indic...
15 صفحه اولThe Lattice of Alter egos
We introduce a new Galois connection for partial operations on a finite set, which induces a natural quasi-order on the collection of all partial algebras on this set. The quasi-order is compatible with the basic concepts of natural duality theory, and we use it to turn the set of all alter egos of a given finite algebra into a doubly algebraic lattice. The Galois connection provides a framewor...
متن کاملin translation: translators on their work and what it means
کتاب در باب ترجمه، اثر استر آلن و سوزان برنوفسکی منتشر شده در ماه می 2013 توسط نشریه کلمبیا است. نویسندگان در این کتاب به بررسی 18 مترجم با در نظر گرفتن نقش آثاری که این مترجمان ترجمه کرده اند میپردازند. کتاب به دو بخش تقسیم میشود: " مترجم در جهان" و " کار مترجم" این دو بخش مقالات همیشگی ترجمه و موقعیت خاص ادبیات بیگانه در جهان وسیع امروزی را مورد خطاب قرار میدهد. در این کتاب مقالات متعددی از ن...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Index on Censorship
سال: 2016
ISSN: 0306-4220,1746-6067
DOI: 10.1177/0306422016670335